能帮我翻译一下这段英文吗?
发布网友
发布时间:2022-04-29 22:01
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-23 22:57
1. 很可惜,Yue生还的可能很渺茫。她的父母已经从中国飞往新西兰处理身后事宜。
2.昨天我已经支付了270美元到您的账户。 估计在未来的2到3天内您就可以收到这笔钱了。
3.很遗憾,人民币和纽币是不能直接换算的。我愿意用270美元来换1750人民币。 如有疑虑请告之。
回复: Contract: 如果您可以签这份合同,并且扫描且电邮给我,我将不胜感激。
你是要去新西兰吗? 可千万别去Chrischurch,地震啊。 楼上都是用机器翻的,有意义吗?
热心网友
时间:2022-06-23 22:58
不幸的是,很少有希望曰!她的父母被空运到纽西兰从中国到帮助应对损失! 我昨天花了270美元到你的账户上。我想你应该有这些钱在你的银行账户中在2 - 3天。 不幸的是,并没有直接的交流与人民币和纽币。我希望我们的270美元将支付1750元人民币。如果没有,请指教 合同是:如果你可以签合同了,扫描它,用电子邮件给我,我们将不胜感激。追问您是火星来的吧
热心网友
时间:2022-06-23 22:58
可悲的是,很少有希望的乐!她的父母是从中国空运来帮助应付亏损到新西兰!
昨天我已存入帐户270美元。我想你应该在你的银行帐户在2-3天这个钱。
不幸的是,人民币之间没有直接的交流和新西兰元。我希望270美元将支付1750元人民币。如果不是,请告知。
重合同:如果你可以在合同上签字,扫描并通过电子邮件发送给我,将不胜感激
热心网友
时间:2022-06-23 22:59
不幸的是,对YUE来说希望渺茫.她的父母已经从中国到新西兰帮忙处理损失.
我昨天付了270美金到你帐户.我相信2-3天后你应该可以收到这笔钱.
很不幸,人民币和新西兰币不能直接兑换,我希望这270美金代替1750人民币.你认为可以吗?
关于合同:如果你能签约,扫描并以电子邮件的形式发给我,我将不胜感激.
热心网友
时间:2022-06-23 22:59
应该是:
不幸的是,希望很小!她的父母从纽西兰空运到中国请帮助应对损失!
我昨天汇了270美元到你的账户上。我想2 - 3天你的银行账户中应该能收到这些钱。
不幸的是,并没有直接换*民币或纽币。我希望我们的270美元能兑换1750元人民币。如果没有,请沟通
合同是:如果你可以签合同了,扫描它,用电子邮件给我,我们将不胜感激