发布网友 发布时间:2022-04-29 11:19
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-05 03:19
宋·欧阳修
别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
译文
离别后,不知你行程是远近,事事物物都凄凉,我的心里多烦闷!
你渐走渐远无音信,水面宽阔、鱼儿下沉,到哪里去找送信人?
夜深人静秋风紧,竹子发出瑟瑟音,万叶千声、声声敲打我的心,怎叫人、不怨恨?
孤零零斜靠单个枕,想到梦里把你寻。辗转反侧难入梦,可恨的灯油又燃尽。
注释
木兰花(1)鱼沉:传说鱼能传书,鱼沉则鱼不传书。
(2)秋韵:秋声。
(3)烬:灯芯烧成灰烬。欹(qī):倾斜。
白居易诗“紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。”“腻如玉指涂上朱粉,光似金刀剪紫霞。从此时时春梦里,应添一树女郎花。”此处,木兰借用了古代传说的巾帼女英雄花木兰,而木兰花含苞欲放,素艳相宜。此处当指木兰(辛夷) 。
花语
灵魂高尚,可在教师节送
唐朝时代被引种到扶桑,17世纪被引入欧洲(1790年传入英国),因其大而美丽的花朵在欧美广泛流传,美国成立了专门的木兰学会,已经培育了丰富多彩的园艺品种。