帮我翻译一下这个日语的段落
发布网友
发布时间:2023-10-14 20:39
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-23 05:01
私の唇が ひとつ嘘をついた
我说了一个谎
それは些细な理由からで
因为微不足道的缘由
谁の为でもなく
并非为了别人
ただ愚かな自分を守るためだったんだろう
只是为了保护愚蠢的自己吧
気が付いた顷には数え切れぬ嘘に
发觉之时,不计其数的谎言已将我包围
囲まれて动けなくなってた なすすべもなく
使我无法动弹,不知所措。
见上げた空 绮丽でした
抬头仰望,天空真美。
君のことを 想いました
我想起了你。
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
因为希望像你那样坚强地勇往直前,
そんな道の途中 现実から逃げた
我从那条路的途中,逃离了现实
あらゆる痛みからも逃げた
也逃离了所有的痛苦
今はこんなだけど
虽然现在是这样
いつか理想通りの自分になるのだからと
但总会有一天能成为理想中的自己
言い訳したあとで いい加减目覚めた
这样辩解之后,我深刻地觉醒了。
出来ることは今を生き抜くことだけだった
能做的只是现在挣扎着活下去。
こんな声は 届きますか
听到这样的声音了吗?
君の胸へ 响きますか
它是否回响在你的心中?
君の背を生きる道しるべに
以你的背影当作活的路标
今日も歩いてます
我今天也在大步前行
见上げた空 绮丽でした
抬头仰望,天空真美
君のことを 想いました
我想起了你
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
因为希望能像你一样坚强地勇往直前
今日も歩いてます
我今天也在大步前行
没听过这首歌,所以不知是不是这个感情基调。希望能帮你,有异议的地方我们再讨论^^
热心网友
时间:2024-11-23 05:02
私の唇が ひとつ嘘をついた
(我说了一个谎)
私の唇が ひとつ嘘をついた
(我说了一个谎)
それは些细な理由からで
(为了一些微不足道的理由)
谁の为でもなく
(并不是为了谁)
ただ愚かな自分を 守るためだったんだろう
(也许只是为了保护愚蠢的自己吧)
気が付いた顷には数え切れぬ嘘に
(等到自己察觉时,已经不知不觉得说了很多谎话)
囲まれて动けなくなってた なすすべもなく
(并且被这些谎言包围着,无法自拔)
见上げた空 绮丽でした
(抬起头看天空,纯净清澈)
君のことを 想いました
(想起了你)
君のように强く前を向いて 歩いて行けたらと
(如果能够像你一样坚强地,昂首向前走)
そんな道の途中 现実から逃げた
(那么就会忘掉现实)
あらゆる痛みからも逃げた
(忘掉所有的痛苦)
今はこんなだけど
(现在的我虽然是这样)
いつか理想通りの 自分になるのだからと
(但是总有一天我要成为理想中的我)
言い訳したあとで いい加减目覚めた
(总是为自己找理由的我,要从任性中觉醒)
出来ることは今を生き抜くことだけだった
(我能够做的就是坚强地活下去)
こんな声は 届きますか
(你有没有听到我的声音?)
君の胸へ 响きますか
(这声音有没有到达你的心里?)
君の背を生きる道しるべに
(你就是我人生的路标)
今日も歩いてます
(今天也要坚强地走下去)
见上げた空 绮丽でした
(抬起头看天空,清澈纯净)
君のことを 想いました
(想起了你)
君のように强く前を向いて 歩いて行けたらと
(如果能够像你一样坚强地,昂首向前走)
今日も歩いてます
(今天也要坚强地走下去)
热心网友
时间:2024-11-23 05:02
私の唇が ひとつ嘘をついた
我的嘴唇说了一个谎
私の唇が ひとつ嘘をついた
我的嘴唇说了一个谎
それは些细な理由からで
那是因为以个微不足道的理由
谁の为でもなく
ただ愚かな自分を
守るためだったんだろう
并不是为了任何人,
只是为了守护愚蠢的自己吧
気が付いた顷には数え切れぬ嘘に
囲まれて动けなくなってた なすすべもなく
见上げた空 绮丽でした
当苏醒过来的时候,才发现被数不清的谎言
包围着,无法动身,变得无计可施。
仰望天空,洁净美丽。
君のことを 想いました
我开始想念你了
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
そんな道の途中 现実から逃げた
あらゆる痛みからも逃げた
像你一样坚强的面向前方走下去,
就会在路的中途从现实中逃脱,
也从所有的痛苦中逃脱。
今はこんなだけど
いつか理想通りの
自分になるのだからと
言い訳したあとで いい加减目覚めた
现在虽然是这样,
但是总会变成理想中的自己,
如此辩解之后,才有些醒悟。
出来ることは今を生き抜くことだけだった
我能做的也只有挣扎着活下去。
こんな声は 届きますか
这样的声音会到你那里吗
君の胸へ 响きますか
会回响在你的胸膛上吗
君の背を生きる道しるべに
今日も歩いてます
今天我也朝了我人生的路标
前进着。
见上げた空 绮丽でした
君のことを 想いました
仰望天空,纯洁美丽。
我开始想念你了。
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
今日も歩いてます
像你一样坚强的面向前方走下去,
今天也在走着。