翻译:南有樛木,葛荔累之。乐只君子,福履绥之。
发布网友
发布时间:2022-04-28 18:37
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-22 20:48
这是祝福亲人得到福禄。
樛(音纠):木下垂曰樛。葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。系:挂。只:语助。福履:福禄也。
绥:安也。
荒:掩;盖;覆。
将:扶助也。
萦(音营):缠绕。
成:就也。
解释:
南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。
君子高兴又快乐,福禄自然要慰安。
南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。
君子高兴又快乐,福禄自然要美满。
南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。
君子高兴又快乐,福禄自然要成全。
热心网友
时间:2022-06-22 20:48
南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛类。累,犹系也。只,语助辞。君子,自众妾而指后妃,犹言小君内子也。
大白话就是:南山有棵弯弯的树,长满野葡萄。 新郎真快乐,可以安享幸福了。