发布网友 发布时间:2023-10-31 02:44
共0个回答
有志者事竟成 This statement means that if you are really determined to do something, however difficult it might be, you will eventually find a way of doing it. The point is you must have the will if you are to succeed.这句话的意思就是如果你决定去做一件事,无论它有多难,...
把下面这段英文翻译成中文,通俗易懂即可。去国外留学 一些人认为它值得去国外学习。她还有一张王牌就是到国外去学习需要我们以一种不同的文化、环境和语言。在不同的文化背景下,我们可以满足人们的思维方式不同于我们的方式做的事情并且不总是同意我们的看法或政治生活或家人甚至是友谊。当我们学习在这样的环境中,我们是暴露于不同的,有时令人...
请大家帮我把下面的文章翻译成英文(尽量通俗易懂)CULTURAL DIFFERENCE Today, the world belongs to many different nationalities and races. Different races have different cultures and thus causing a cultural difference. For example, in China, the dragon is a symbol of power. In the past, emperors wore clothes patterned with dragons. How...
我想把下面一段文字翻译成中文to火焰。 我们怎么不知道在一点的早火葬森林的clearing。 它是相关的我是? 多么老,我的 dear ? 为什么让我看见! 他惊叹了。 ? 非常喜欢您,she是。 噢是,她使用了我们的军事力量和地方 in手。在雅虎宝贝鱼上翻译的,不太准确请多包涵 ...
请把下面的英文翻译成中文,谢谢!2.你不能享受那里没有的东西。3.没有略去(因为重视)旅游业的迅猛发展,这条河另一边的当地官员为了有一条他们自己的路通过那个峡谷而炸出一条路来,反而忽视了(不重视)那些因为没能保持这个山谷尽量原始而沮丧的人。4.如果没有那条大路(捷径)的话,旅客们将不得不走一段很长的路并且爬上...
经典英文谚语及中文翻译谚语是一个汉语词语,读音yàn yǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。下面为大家带来了经典英文谚语及中文翻译,欢迎大家参考!经典英文谚语及中文翻译1 To put...
...一下下面这段话,不要用太难的语法,要通俗易懂的,一定要是初一的水平...it's time to leave school. Some graduates from Xi'an foreign languages College showed their feelings by take a photo of the last supper in the dinning hall jokingly to say good bye to the place where they have studied and lived for four years. So everybody let's just imagine...
请把下面菜谱翻译成英文,跪求~~~uniform 7 Add oil, heated to 160 degrees Add meat to pot 8 9 sliding meat quickly, so that together they do not dip 10 until golden brown, and then opened fire in a minute, remove 虽然不是太准确,但是我是好人~~~顶楼的,不要以为世界上都没有好人了 (翻译得错话连篇)...
酒店面试英语自我介绍翻译!!)I like this job very much and I like to deal with different guests every day. (我非常喜欢这份工作,我喜欢每天与不同的客人打交道。)I hope I can have this chance to one of the members in this hotel. (我希望我能有机会到这家酒店的其中一位成员。)...
翻译 英译中 急 谢谢各位达人了 如果有知道全文的 告诉一下翻译地址你是否会去贬低这个指标?或者你根本就不使用GDP?现在这些不同的声音充斥在各个经济学家当中。对GDP的最终解读,会对我们今后理解人类生存能力或者对经济繁荣的态度有着深远的意义。我不知道 520Giel怎么会成为网友推荐答案,很明显,他那篇翻译,是纯粹的机译。楼主,要尊重原创翻译啊!