请帮忙翻译成中文~
发布网友
发布时间:2022-04-28 17:00
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-19 20:47
Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
英国中部的都市, 英国的大赛马会(1780年德贝伯爵所创立,每年六月的第一个星期三在London附近Epsom举行,参赛马龄平均为三岁,这天称为Derby Day), 赛马会
derby
[5dB:bi]
金属块, 块状金属, 帽状物体
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE(无词性)
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery instry dating from the 18th century. Population, 216,500.
德比:位于英格兰中部诺丁汉西部的一座城市,由罗马人建立,是贸易和工业中心,其陶器工业可追溯到18世纪。人口216,500
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] 英式英语 [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]英式英语 [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]英式英语 [6d$rbi]
n.(名词)
【复数】 der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
【体育运动】 德比马赛:每年一度的马术比赛,尤指为三岁的马举行的比赛
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
【体育运动】 公开赛:对参赛者公开参赛条件的正式比赛:
a motorcycle derby.
摩托车公开赛
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
常礼帽:圆顶,窄的弯曲帽檐的硬毡帽
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
源自爱德华·斯坦利 德比 十二等伯爵(1752-1834年),英国德比创建者
Derby
[5dB:bi:, 5dE:bi]
n.
德比(英格兰中部一城市, Derbyshire的首府)
(英国 Epsom Downs 的)德比赛马
大赛马; 大竞赛
derby
[5dB:bi]
n.
金属块, 块状金属, 帽状物体
[美]圆顶窄边礼帽
Derby
Der.by
AHD:[där“b¶]
D.J.[6d$8bi8]
K.K.[6d$rbi]
NONE
A city of central England west of Nottingham. Settled by the Romans, it is a trade and manufacturing center with a pottery instry dating from the 18th century. Population, 216,500.
derby
der.by
AHD:[dûr“b¶] British [där“b¶]
D.J.[6dT8bi8]British [6d$8bi8]
K.K.[6dPbi]British [6d$rbi]
n.
pl. der.bies
Sports Any of various annual horseraces, especially for three-year-olds.
Sports A formal race usually having an open field of contestants:
a motorcycle derby.
A stiff felt hat with a round crown and a narrow, curved brim.
After Edward Stanley, 12th Earl of Derby (1752-1834), founder of the English Derby
热心网友
时间:2022-06-19 20:47
오늘 눈이 내린 그 길.
今天下过雪的那条路
나도 밟았더라면 무척이나 기뻐했겠지.
如果我踩到的话,应该也会很高兴吧.
우리가 헤매던 곳은 사실은 아주 좁은 공간 안이었음에도
我们彷徨的地方其实只是很窄的空间内而已
자꾸만 어긋나고 가끔은 알 수 없는 순간에 서로를 벼랑으로 몰아세우기도 했지.
但却总是偏离轨道,经常在不知觉的瞬间将对方推到了悬崖边.
그래서 그렇게 죽네 마네, 사춘기 시절처럼
所以就那么要死,要活,像思春期/青春期时期一样.
거칠게 사랑하고 감당할 수 없는 피해의식 속에서
粗野的爱着,并在无法承担的躲避意识中
무거운 속도감으로 어두워져가는 주변을 둘러보기에는
想观看那因为沉重的速度感,而变暗的周围的话,
머리가 너무 아팠지. 그랬어.
头是在是太痛了,对,就是那样.
그래도 우리는 항상 그 눈 길처럼 순결한 하얀빛이길 원했어.
就算是那样我们也期望着,那会是像那眼光一般纯洁的白光.
같은 것을 원했기에 다시 사랑할때 그 아픔들도 나눠가졌던거야.
因为期望的东西是一样的,所以爱的时候,也会将那些痛,分担承受着.
热心网友
时间:2022-06-19 20:47
今天下雪这样。我经历了这么多,我很高兴我做到了。Hemaedeon的地方,我们举行了一次内部有时脱臼,目前他们没有建立驱使下悬崖回避未知的空间很小。所以我火锅马奈,青少年就像严厉的爱你不能损害将失去在黑暗的速度和周围的头发也一直在下降导航沉重的责任感意识。我做到了。但我们总是想击败雪gilcheoreom hayanbit纯洁。爱同样的事情又再次想分享他们必须有疼痛。
热心网友
时间:2022-06-19 20:48
오늘 눈이 내린 그 길.
今天雪花铺满的那条路
나도 밟았더라면 무척이나 기뻐했겠지.
如果我也踩了的话,应该会很高兴吧
우리가 헤매던 곳은 사실은 아주 좁은
即使我们徘徊在实际上是如此狭小的
공간 안이었음에도
空间里
자꾸만 어긋나고
经常错开
가끔은 알 수 없는 순간에 서로를 벼랑으로 몰아세우기도 했지.
偶尔在不可知的瞬间,也互相推向悬崖
그래서 그렇게 죽네 마네, 사춘기 시절처럼
所以那样子死还是不死,就像思春期时那样
거칠게 사랑하고 감당할 수 없는 피해의식 속에서
糊里糊涂地相爱,在无法担当的受伤害意识中
무거운 속도감으로 어두워져가는 주변을 둘러보기에는
环顾因沉重的速度感而变得越来越暗的四周
머리가 너무 아팠지. 그랬어.
头很疼。是吧
그래도 우리는 항상 그 눈 길처럼 순결한 하얀빛이길 원했어.
可是即使是那样,我们也还是像那雪路一样期望着纯洁的白色的光
같은 것을 원했기에 다시 사랑할때 그 아픔들도
期望相同的东西,重新爱的时候,那些痛苦
나눠가졌던거야.
就会被分摊