发布网友 发布时间:2022-04-28 16:49
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-19 19:28
I'm hitting on the street that we used to go
你停在了这条我们熟悉的街
I think about the words that you used to show
把你准备好的台词全念一遍
I'm trying to pretend still in love
我还在逞强,说着谎
There's nothing I can do to stop you.
也没能力遮挡,你去的方向
The day you went away, the wind is so cold.
至少分开的时候我落落大方
The middle of the night when I hit the road
我后来都会选择绕过那条街
I'm hoping that somewhere I can come across you
又多希望在另一条街能遇见
All my memory won't let go
思念在逞强,不肯忘
Reflection on the ground in moonlight shadow
怪我没能力跟随,你去的方向
My mind is overwhelmed that I still love you
若越爱越被动,越要落落大方
扩展资料
你还要我怎样的创作背景:
该歌曲创作来源于薛之谦自己音乐路上的感悟,以及自己的一段情感经历。薛之谦在一次活动演出结束后,感觉自己心情莫名的糟糕。当他离开演出现场回到家中已是深夜,为了缓解情绪他喝了点酒,借着醉意来了灵感,他就将歌词写了出来。
最初歌曲还没有名字,后来筹备制作歌曲的时候才确定下来,2013年11月,该作品完成编曲、演唱和录音工作。
热心网友 时间:2022-06-19 19:29
你的问题我不是很明白,不过Adam Lanmbert有一首歌叫Whataya want from me,翻译的意思大约就是你还要我怎样。如果只是字面上翻译的话,可以翻译为What do you want me to do