发布网友 发布时间:2022-04-27 07:29
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-28 13:22
《今夜无人入睡》
原唱:鲁契亚诺·帕瓦罗蒂
谱曲:贾科莫·普契尼
歌词:
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!
谁也不能睡觉!…谁也不能睡觉!
Even you, o Princess, in your cold room,
即使是你,公主,在你冰冷的房间里,
watch the stars, that tremble with love and with hope.
看那些因爱和希望而颤抖的星星。
But my secret is hidden within me, my name no one shall know...
但我的秘密隐藏在我内心,我的名字无人知晓…
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
不!…不!…我会在你的口中告诉你什么时候有光。我的吻会解除让你成为我的沉默!…
The Chorus of women:
妇女合唱团:
No one will know his name and we must, alas, die.
没有人会知道他的名字,我们必须,唉,死。
The Prince:
王子:
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
消失,啊,夜晚!集合,星星!集合,星星!黎明时分,我会赢!我会赢的!我会赢的!
扩展资料:
《今夜无人入睡》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵(Turandot)》中最著名的一段咏叹调,剧情背景是鞑靼王子卡拉夫在要求公主图兰朵猜其身份。
《图兰朵》,三幕歌剧,普契尼作于1924年(未完成)。这是普契尼最后一部歌剧,在完成他计划作为该剧*的二重唱之前,癌症夺去了他的生命。这部作品最后一场由阿尔法诺于1926年替代完成。这部作品的脚本,由阿达米和西莫尼根据意大利剧作家戈济的同名戏剧撰写。
热心网友 时间:2022-06-28 13:22
《今夜无人入睡》
演唱:鲁契亚诺·帕瓦罗蒂
作曲:贾科莫普契尼
歌词:
Nobody shall sleep! Nobody shall sleep!
谁也不能睡觉!谁也不能睡觉!
Even you, o Princess, in your cold room,
即使是你,公主,在你冰冷的房间里,
watch the stars, that tremble with love and with hope.
看那些因爱和希望而颤抖的星星。
But my secret is hidden within me, my name no one shall know
但我的秘密隐藏在我内心,我的名字无人知晓
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!
不!…不!…我会在你的口中告诉你什么时候有光。我的吻会解除让你成为我的沉默!
The Chorus of women:
妇女合唱团:
No one will know his name and we must, alas, die.
没有人会知道他的名字,我们必须,唉,死。
The Prince:
王子:
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
消失,啊,夜晚!集合,星星!集合,星星!黎明时分,我会赢!我会赢的!我会赢的!
扩展资料:
《今夜无人入睡》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵(Turandot)》中最著名的一段咏叹调,剧情背景是鞑靼王子卡拉夫在要求公主图兰朵猜其身份。
《图兰朵》,三幕歌剧,普契尼作于1924年(未完成)。这是普契尼最后一部歌剧,在完成他计划作为该剧*的二重唱之前,癌症夺去了他的生命。
这部作品最后一场由阿尔法诺于1926年替代完成。这部作品的脚本,由阿达米和西莫尼根据意大利剧作家戈济的同名戏剧撰写。
创作背景
普契尼在1920年的夏天已正式决定要把描述男女之间爱与憎的"图兰朵公主" 改写为歌剧,他请剧作家阿达米(Giuseppe Adami)和记者席莫尼(Renato Simoni) 著手改写剧本,阿达米由于在1903年曾写过"C.Gozze" 这部戏剧,所以对 "图兰朵公主" 故事颇能掌握。
热心网友 时间:2022-06-28 13:23
今夜无人入睡热心网友 时间:2022-06-28 13:23
意大利文歌词:热心网友 时间:2022-06-28 13:24
找老师