法语tout sarrete mais tout recomencera
发布网友
发布时间:2022-04-27 07:38
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-09-13 20:32
应该是s'arrêter和recommencer,后面加a是将来时第三人称单数的变位。
没有nai,应该是n'ai.
qumes souces sen aillent应该是qu' mes soucis s'en aillent(soucis这个词我是听歌听出来的,不保证对,你可以再仔细听听确认一下),这里qu'是因为口语语速较快省音了,正规写法应该是que mes soucis.同理,jsais应该是j'sais,正规写法应该是je sais,歌词里面应该是j'sais pas(我听他唱这句感觉有点法国北方口音,估计我幻听了),口语一般是这样写的,正规的写法是je ne sais pas.
sen aillent应该是 s'en aillent,是s'en aller的subjonctif虚拟式第三人称复数的变位。
记录这歌词的人太随意了,连一个apostrophe(一些字母之间上面那一撇,中文书名叫什么给忘了)都懒得写。
朴树的《La perte》,你截取的这部分歌词应该是:
pourquoi haïr , pourquoi aimer
tout s'arrête mais tout recommencera
pourquoi sourire pourquoi pleurer
toute histoire se réincarnera
je n'ai plus rien, je ne pleurerai pas
j'ai tout oublié qu'mes soucis s'en aillent
翻译我就不写了,我翻不出文采,查下生词应该就知道大意了。
参考资料:朴树《La perte》
热心网友
时间:2023-09-13 20:32
楼上的歌词明显更加准确。
题目的意思是一切都停止了,但是一切又重新开始了。
recommencera是recommencer的简单将来时态,
je nai是je n'ai,只是那个省音符号没有表示出来,是没有的意思
qumes应该是qu'mes,souce应该是souci,忧愁的意思,sen aillent应该是s'en aillent,是aller虚拟式现在时的变位,就是“走,逝去”的意思,整句话就是“我全忘了,只留下逝去的忧愁。”
热心网友
时间:2023-09-13 20:33
为何要恨,为何要爱
一切都停止了,但一切又从头开始了
为何笑,为何泣
所有的故事都将再生
我一无所有,我将不会再哭泣
jai tout oublie qumes souces sen aillent 这最后一句抄错了,请再查证下
是j'ai; je n'ai
热心网友
时间:2023-09-13 20:33
楼上都答得很好,现在法国年轻人口语表达大都用chi pas是je ne sais pas的意思!