《肖申克的救赎》原著叫什么?能买到英文的吗?
发布网友
发布时间:2022-04-29 07:03
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-20 22:54
《肖申克的救赎》是斯蒂芬·金的小说《不同的季节》中的其中一个篇章《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》,是一部主题为希望与坚持的励志类小说,并被数次改编为电影(最为成功的是蒂姆罗宾斯主演的),并获得过奥斯卡金奖。
如果你想买这本书,各大书店或者在淘宝上都可以购买,买正版哟~纯英文版的不知道书店有没有卖,大部分是卖中文翻译的,你可以淘宝上搜搜原著英文版。
热心网友
时间:2022-06-20 22:54
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)改编自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》。http://www.amazon.cn/Shawshank-Redemption-The-Shooting-Script-Frank-Darabont/dp/1557042462/ref=sr_1_6?s=books&ie=UTF8&qid=1377047712&sr=1-6&keywords=%E8%82%96%E7%94%B3%E5%85%8B%E7%9A%84%E6%95%91%E8%B5%8E
热心网友
时间:2022-06-20 22:55
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)改编自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》
热心网友
时间:2022-06-20 22:55
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
在电驴中有下载,自己去看过最好!
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”
有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
以下二句无英文对照
“刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。”
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由!
参考资料:http://gb.cri.cn/6851/2004/11/23/602@369051.htm
热心网友
时间:2022-06-20 22:56
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)改编自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》。本片的主题是“希望”,在牢狱题材电影中突破了类型片的*,拍出了同类作品罕见的人情味和温馨感觉。
台词
1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!记住,希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
应该能买到英文的 你去亚马逊看看