翻译《穿井得一人》中的一句(求能之若此,不若无闻也)10
发布网友
发布时间:2023-10-11 04:47
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-06 05:36
求能之若此,不若不闻。
象这样听信传闻,不如不听。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求能之若此,不若不闻。
译文:
宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面。等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人。”有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人。”国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事。他就派人去问姓丁的。姓丁的回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人。” 象这样听信传闻,不如不听。
热心网友
时间:2024-12-06 05:36
宋国有个姓丁的人,家里没有井,为了浇地,每天要派一个人到山下取水。后来,他家打了一眼井,再也不用派人到山下取水了。他告诉别人说:“我家开穿一口井,等于得了一个人哟!”
这话传来传去,不断有人添枝加叶,结果被传成:“丁家穿井挖出了一个人。”
这句话传到了宋国的国君那里。他觉得很奇怪,便派人到丁家去查问。
丁家答道:“我家挖井省了一个人,等于得到了一个人的劳力,不是在井里挖出一个人呀。”
参考资料:http://zhjyx.hfjy.net.cn/Resource/Book/E/KWDW/TS002010/0033_ts002010.htm