终于找到你了 日语怎么说
发布网友
发布时间:2022-04-28 11:01
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-01 13:25
不对,
应该说 やっと君を见つけた。
一个原因是见つける是他动词;另一个原因是とうとう,语气上的小区别,这个词一般用在比较坏的结果,或者说话人不愿看到的结果出现的时候。故。。。
热心网友
时间:2023-10-01 13:25
やっと 君を见つけた
やっと表示在经过了努力或者等待,终于达成了自己想要的结果。
とうとう后面大多是接自己不愿意见到的结果。
「见つかた」和「见つけた」的原型是「见つかる」和「见つける」,是自动词和他动词的区别,也就是不及物动词和及物动词。
热心网友
时间:2023-10-01 13:26
不对
やっと君を见つけた
热心网友
时间:2023-10-01 13:26
一个是自动词,一个是他动词的区别
热心网友
时间:2023-10-01 13:27
やっと君を见つけた