请高手改改这几篇文章?
发布网友
发布时间:2023-10-29 13:35
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-11-25 19:40
整篇我都看过了。总体还不错。你文采很好哦。·。
有的可以简单点别那么复杂,有的话婉转点
我就小改一点 你自己看看
2007年《咬文嚼字》第2期刊:《都拿<木兰诗>说事》一文,文中在解释“始如*,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒”(语出《孙子兵法·九地》)时说:“军队在战斗打响之前,要像未嫁姑娘那样沉静,诱使敌人放松戒备,开门迎我…。”
作者在这里将“开户”想当然地理解成“开门”,笔者认为观点有意义:
“户”在汉语里的确有门的意思,如夜不闭户就是形容民风淳朴,夜里睡觉都用不着关门,但《孙子兵法》里所说的“户”不是指城门,而应作门户解。
“门户”这个词对大家来说并不生疏,广泛运用在医学、武术、学派和信息技术等领域,时常可以看到它的身影,
如:《望诊遵经》中有“口,心肺门户。”(这个门户是什么意思要体现)《水浒传》第九回中有“横着捧,使个门户,吐个势,唤作拨草寻蛇势。”
由此可见,门户是将门的意义进一步的引申和扩大,凡是具有门镇守和提供进出功能的事物和形式都可称作门户。
门户应用在军事上就是指一种防守阵势,战争是复杂多变的,它不是开门迎战,闭门休战这种简单的表现形式,而是想方设法地调动敌人,消耗其有生力量,及至最后完全消灭之。《孙子兵法》高度概括了战争智慧,虽然语言简单,但文字背后都透着深意,不能简单地去理解如:“敌人开户”可以这样理解:由于敌人放松戒备,他们的防守阵势露出了破绽,使我方有机可乘。
清风吹自何方来
2007年《咬文嚼字》第5期刊有楚山孤先生的《补说“美轮美奂”》一文,
文中(探讨)成语“两袖清风”的原意时说:“指喝茶或饮酒后的一种通体舒泰的感觉。”读到这里,笔者产生了质疑
为此,笔者翻看了几本工具书,得到的解释都是“原指人迎风的潇洒姿态”。但对于这成语的出处。
却有两种不同的说法:
一种较普遍的说法是出自元代陈基的《次韵吴江道中》中的“两袖清风身欲飘,杖藜随月步长桥。”另一种说法是出自元代高文秀的《好酒赵元遇上皇》第一折中的“两袖清风和月偃,一壶春色透瓶香”
这两作者都是元代人,且生卒年都不可考。所以也无法判断这两种说法谁先谁后。
笔者只是心中疑惑难解才冒昧猜测,也许笔者见识浅陋,难免挂一漏万。楚先生的说法大概源自后者,因为那是赵元酒后的唱词。笔者找出该剧第一折的全部内容看了一遍,其中有这样一句“我这里猛然观望,风吹青旆换高阳… 两袖清风和月偃,一壶春色透瓶香。”可见,这里的“清风”是实实在在的自然风。“两袖清风和月偃”只是描写赵元迎风而立,举目观望的情景。所以笔者认为工具书上的解释比较准确。楚先生的“形容酒后通体舒泰的感觉”的说法未免太过牵强。
楚先生还认为这条成语形容“饮茶后通体舒泰的感觉”,这恐怕是出自唐代卢仝的《走笔谢孟谏仪寄新茶》(即《饮茶歌》)。其中有这样一句“七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。”楚先生所指的“两袖清风”大概是这里的“两腋清风”之误。
2007年《咬文嚼字》第1期刊有李进学先生的《<赵树理>误读“尉迟村”》,其中有这样一句“赵树理出生的山西沁水县加丰镇‘尉迟村’在剧中被赵树理的扮演者李雪健等人一直念成‘wei chi cun’让人感觉和别扭。”李先生认为误读村名很别扭。殊不知他的这句话表达有歧义,同样“读者产生异议”。
这句话有歧义的部分在“赵树理的扮演者李雪健等人一直…”,一种理解是“赵树理的扮演者李雪健/等人一直…”这时赵的扮演者只有李雪健老师一人。“等人”是指扮演其他角色的演员。还有一种理解是“赵树理的扮演者李雪健等人/一直…”这时扮演赵的就不止*一人了,还有“等人”。
至少有两位演员扮演了赵树理这一角色。这点区别,稍有点文字敏感的人细细一品,就会明白。
笔者未曾看过《赵树理》,不知剧中赵树理的扮演者究竟有几个人,但李先生这种带有歧义的表述方式无论如何是不妥的,应当根据实际情况改过来。
热心网友
时间:2023-11-25 19:41
经典美文,有什么好改的,要相信自己
热心网友
时间:2023-11-25 19:41
第二、第三可以发表,第一其实你和旧论没太多区别私下认为。