如何翻译《吕子论学》?
发布网友
发布时间:2023-10-08 00:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-16 07:57
【译文】
《吕子》中说:“天地产生出人,使他有耳可听,若不学习,他所听到的还比不上聋子;使他有目可视,若不学习,他所看到的还比不上盲人;使他有口可言,若不学习,他所说的话还比不上哑巴;使他有心可以思维,若不学习,他的思智还比不上疯癫的人。所以,学习不但能使人受益,知晓天性之理,还能充分发挥天所赋予他的各种生理机能的作用,使他有所作为而不致沉沦。做到这样可以说是善于学习的人了。”这段议论十分精辟,然而很少为学者所称颂,因此这里写出来作为自戒。
吕子论学【原文】
《吕子》曰:“天生人而使其耳可以闻,不学①,其闻则不若聋②;使其目可以见,不学,其见则不若盲;使其口可以言,不学,其言则不若喑③;使其心可以智,不学,其智则不若狂④。故凡学,非能益之也,达天性⑤也,能全天下之所生,而勿败之,可谓善学者矣。”此说甚美,而罕为学者所称,故书以自戒。
【注释】
①不学:如果不学习。
②其闻则不若聋:那么他听到的东西还不如聋子听到的多。
③喑:哑巴。
④狂:疯子。
⑤达天性:知晓天性之理。