日语かしわ是什么东西?看日本吃播看到的一种油炸的东西。
发布网友
发布时间:2022-04-28 21:32
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-05-25 23:01
かしわ是鸡肉的意思。
通常说鸡肉都是 --- 鶏肉(とりにく),或是外来语チキン。
かしわの语源には、柏手を打つ姿と鶏の羽ばたく姿が似ているからや、宫中の食膳の调理をつかさどる人を「膳・膳夫(かしわで)』といったことに関系するといった说があるが、いずれも鶏肉のことではなく、「柏手」の语源と混同された说である。
本来、この语は「鶏肉」をさした言叶ではなく、「羽毛が茶褐色の鶏」をいった言叶で、柏饼に使う柏の叶の色に似ていることから、こう呼ぶようになった。
そのため、植物と同じ「柏」と表记されていたこともあり、现在当てられている汉字も、その色から「*い鶏」で「黄鶏」と书く。
「鶏肉」の意味で用いられるようになったのは19世纪中顷で、当时は「鶏肉」といっても茶褐色の和鶏肉をさしていたが、次第に鶏肉の総称として用いられるようになった。
现在、主に西日本で用いられる呼称だが、茶褐色の鶏やその肉をさしていた顷までは东日本でも用いられていた。
热心网友
时间:2022-05-25 23:01
かしわ是*/棕色鸡的意思,现在大多写成外来语的チキン、对かしわ这个词用的不是那么多了。
虽然日语里对于“鸡”的叫法也有很多,但可以理解成かしわ是土著チキン是外来物种。
热心网友
时间:2022-05-25 23:02
かしわ饼(柏饼)
柏饼属于和生果子,是日本端午节的特色点心,自江户时期流传至今。
柏饼外面包着日语叫柏叶的叶子,中文是槲叶,柞树的叶子,不能吃,吃的时候叶子是扔掉的。