发布网友 发布时间:2022-04-29 17:04
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。
热心网友 时间:2023-11-12 15:47
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-11-12 15:47
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
直述句改为转述句的方法,我总结出来了一个小口诀,分享给你
冒号前面不用改,
冒号引号变逗号。
话中的我改成他,
话中的你看前面,
前面是谁换成谁。【前面对谁说就换成谁 】
话中的他改人名。【句子中应该有提到他是谁,把他换成具体人名。
】
热心网友 时间:2023-10-21 14:49
先看例子:
1)Tom asked me last night, "is there any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world?"
2) Tom asked me last night whetherthere is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
3) Tom askedyoulast night whether there is any old saying in Chinese that well describes how well one can perfectly apply what he or she learns to the real world.
直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,重点和难点是人称变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。