发布网友 发布时间:2022-04-29 16:12
共5个回答
好二三四 时间:2022-07-22 12:02
“而”字表示承接关系。
这句话的意思是这些人聚集在一起聊天的时候就嘲笑他们。
这句话出自《师说》。原句是:士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。译文:士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
《师说》作于唐贞元十八年韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥。作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。文末以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道。
热心网友 时间:2022-07-22 09:10
连词。表示前后两个词或词组之间的并列、转折、相承等关系。
《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。全文幅虽不长,但涵义深广,论点鲜明,结构严谨,说理透彻,富有较强的说服力和感染力。
全文(节选)如下:
巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”
呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
译文如下:
巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”
唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
对耻学于师,文章连续用了三个对比。
第一,古今对比,阐明耻学于师违背圣人之道,其后果只能是更加愚昧。
第二,将同一个人既明于择师教子的必要,却又不明于自己从师的必要,把这两种完全矛盾的做法加以对比,以子之矛攻子之盾,揭示那些人确实糊涂不通道理。
第三,巫医、乐师、百工之人与士大夫之族的对比,进一步道出士大夫的错误心理,发人深省地指出两种人的地位与智能的反差,更令人幡然醒晤。
开篇直书“古之学者必有师”,突兀而起,已见出奇;中间批判不良风气三小段,各以“嗟乎”、“爱其子”、“巫医、乐师、百工之人”发端,段与段问,没有任何承转过渡,兀然峭立,直起直落,了不相涉。这种转接发端,最为韩愈所长,读来自觉具有一种雄直峭兀之势。
参考资料来源:百度百科——师说
热心网友 时间:2022-07-22 10:28
表承接热心网友 时间:2022-07-22 12:03
修饰,表示嘲笑的人的多少与状态热心网友 时间:2022-07-22 13:54
连词。表示前后两个词或词组之间的并列、转折、相承等关系。