发布网友 发布时间:2023-10-12 18:04
共5个回答
热心网友 时间:2024-12-13 07:31
分解了告诉你,你喜欢翻译的文绉绉一点,自己斟酌就好啦,就像楼上说的ココロ 心オドル 跳舞。。。我翻译的话:【心舞】,那个【心舞飞扬】么。。有点过了这里主要是考虑到少女的心在跳舞,喜悦,高兴,或者小鹿乱撞的心理特点。。。。嗯我是这么认为的满意的话别忘了采纳哦热心网友 时间:2024-12-13 07:31
“ココロオドル”在日语中:热心网友 时间:2024-12-13 07:32
你好!直译:心在跳舞意译:心舞飞扬希望能够帮到你。热心网友 时间:2024-12-13 07:32
这我没记错 是ACG界一首歌的歌名吧 很难翻额 反正是歌名 心什么什么的 用中国学的这日语很难翻这个热心网友 时间:2024-12-13 07:33
舞动心灵