卫生间用英语怎么说?很急
发布网友
发布时间:2022-05-16 19:54
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-03-23 07:34
1.
i
need
to
go
somewhere.
听到这句话可千万别回答成:you
can
go
anywhere
you
like.那可是要闹大笑话了。i
need
to
go
somewhere.
的意思就是“我要上厕所”。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。
2.
i
want
to
wash
my
hands.
你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“i
want
to
wash
my
hands.”女生说得更客气的一句话是“i
need
to
powder
my
nose.”,是很含蓄的说法。
而“i
want/need
to
go
(or
use)
to
the
bathroom/restroom.
”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。
3.
i
need
to
answer
the
call
of
nature.
一种更为文雅的说法称内急为“the
call
of
nature”,那么上厕所就成了“to
answer
the
call
of
nature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“i
need
to
make
a
pit
stop.”其实“pit
stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。
4.
i
need
to
go
pee.
说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“i
need
to
go
pee.”或“i
need
to
take
a
leak
(小便)。”或“i
need
to
take
a
mp/----.”但这些*是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。
说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“if
you
gotta
go,
you
gotta
go.”
热心网友
时间:2024-03-23 07:35
BATHROOM~~~TOILET是指马桶!!
热心网友
时间:2024-03-23 07:35
很多种说法,英国人比较习惯说toilet,其实WC这种说法只有在中国才比较常见,另外还能说是lady's room或者man's room
另外再补充下,washroom一般是洗手间、盥洗室。虽然也有卫生间(厕所)的意思,但是只有那是美国人才那样用的,bathroom就是浴室的意思了。
热心网友
时间:2024-03-23 07:36
toilet 卫生间
热心网友
时间:2024-03-23 07:36
WC
rest room