Big Bang 的 BLUE 的歌词是什么意思
发布网友
发布时间:2022-05-16 18:18
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-09-10 02:12
胜利:冬天过去了 春天到来
我们都已憔悴
想念之中心已纠结
I'm singing my blues
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
I'm singing my blues
在浮云里放飞的爱 oh oh
GD:在同片天空不同地方的你和我
这样危险了吗 所以我才离开你的啊
与你形同陌路
虽会显得怯懦但我还是没出息地躲起来
残忍的离别是爱情的末路
那是任何话语都无法慰藉得了的
恐怕我人生最后的情节
现在也将落幕
大成:有生以来与你相遇
爱的死去活来
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
就算是闭上眼也感觉不到你
太阳:冬天过去了 春天到来
我们都已憔悴
想念之中心已纠结
I'm singing my blues
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
I'm singing my blues
在浮云里放飞的爱 oh oh
TOP:心像是停止了似的
战争也结束了
在那个地方冰封的你和我
我脑海里铭刻的Trauma(创伤)
若着泪水干涸还会记住那些 湿的曾经吗我的爱
没有煎熬也没有孤独
只有幸福我喃喃自语着
却忍不住萌生异常纷乱的想法
无法怎样都无关痛痒
别无他法彷徨着的人们来来往往
太阳:有生以来与你相遇
爱的死去活来
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
就算你已离去我依旧在原地
大成:冬天过去了 春天到来
我们都已憔悴
想念之中心已纠结
太阳:今天依旧蓝色的我
月光下我独自入睡
即使是梦中的我
也依旧为寻觅你边徘徊着边哼唱着这首歌
I'm singing my blues
胜利:蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
I'm singing my blues
胜利:在浮云里放飞的爱
I'm singing my blues
胜利:蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
I'm singing my blues
胜利:在浮云里放飞的爱 oh oh
热心网友
时间:2023-09-10 02:12
GD: 寒冬悄悄走 暖春又重逢
我一如既往
向远方奔走 follow where you go
胜利:Im singing my blues
蓝色旋律盘旋在蔚蓝色天空
Im singing my blues
是否听到我为你哼唱的哀愁
GD:假设今天是世界终结日 你也不会想 再联系我哪怕问候一下
明明梦里还咬着耳朵 醒来之后怀里还是空落落 是吗 残忍的离别是爱情的末路
但对我来说 忘记彼此才是苦痛
my life wanna die away when im missing you day by day
大成:太阳升起地平线后 消融了的romantic
本来就说好了 彼此相守 此刻各自断肠人在天涯游走
太阳: 寒冬悄悄走 暖春又重逢 我一如既往
向远方奔走 follow where you go
胜利: Im singing my blues
蓝色旋律盘旋在蔚蓝色天空
Im singing my blues
是否听到我为你哼唱的哀愁
TOP:心脏被一刀一刀剜伤 战争里并没有 谁成为所谓爱情的赢家
下了赌注的爱情gamble 我只能流着血轻*着伤口吧
多少彷徨 问来问去又吵来吵去后 幸福所剩无几吗?只剩你的轻叹吗?我的沉默吗?
和流浪在街头的路人一样 我的心没有家 捂紧胸口心冷睡下
太阳:太阳升起地平线后 消融了的romantic
本来就说好了 彼此相守 此刻各自断肠人在天涯游走
大成:寒冬悄悄走 暖春又重逢 我一如既往
向远方奔走 follow where you go
太阳: 夜里仰望星空那道蓝色月光洒落
形单影只的我 在蓝色的梦里轻吟着这首 蓝色委婉的小情歌 lalala
胜利: Im singing my blues
蓝色旋律盘旋在蔚蓝色天空
Im singing my blues
是否听到我为你哼唱
Im singing my blues
蓝色旋律盘旋在蔚蓝色天空
Im singing my blues
是否听到我为你哼唱的哀愁
参考资料:百度百科
热心网友
时间:2023-09-10 02:13
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季离去 春天会到来的吧
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们的心在凋零的思念里伤痕累累
I'm singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服
I'm singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
浮云中被风吹散的爱情 oh oh
a-yo 같은 하늘 다른 곳 너와나
a-yo 同一片天空 在不同地方的你和我
위험하니까 너에게서 떠나주는거야
因为很危险 所以离开了你
님이란 글자에 점 하나
就这样从恋人成为陌生人
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
虽然胆小卑鄙 但我只能没出息的躲藏才能生存
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别 是爱情的末路
그어떤 말도 위로될 순 없다고 Oh
无论说什麼 也无法成为安慰 Oh
아마 내 인생의 마지막 멜로
大概 我人生的最後剧情
막이 내려오네요 이제
就要落幕了 现在
태어나서 널 만나고
来到这世上後与你相遇
죽을만큼 사랑하고
如死一般的深爱著你
파랗게 물들어 시린 내 맘
我渐渐冰冻的心 渲染出一片青蓝
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
即使闭上双眼也感觉不到你
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季离去 春天会到来的吧
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们的心在凋零的思念里伤痕累累
I'm singing my blues
파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服
I'm singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
浮云中被风吹散的爱情 oh oh
심장이 멎은것만 같아
心脏像停摆了一样
전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와나
战争结束後 冻结在那的你和我
내머리속 새겨진 트라우마
在我脑中深深刻下的创伤
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내사랑
这眼泪乾涸的话 我的爱仍*润的(以泪水来)记得你
괴롭지도 외롭지도 않아
既不痛苦也不孤独
행복은 다 혼잣말 그이상의 복잡한 건 못참아
所谓的幸福 全是自说自话 无法再忍受这复杂的东西了
대수롭지 아무렇지도 않아
那算什麼 没什麼大不了的
별 수 없는 방황 사람들은 왔다갔다
别无他法的徬徨 人们来来去去
태어나서 널 만나고
来到这世上後与你相遇
죽을만큼 사랑하고
如死一般的深爱著你
파랗게 물들어 시린 내 맘
我渐渐冰冻的心 渲染出一片青蓝
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
即使你离开了 我也一如往常不曾改变
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬季离去 春天会到来的吧
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们的心在凋零的思念里伤痕累累
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
我今天也是在那蓝色的月光下 独自一人入睡吧
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使在梦中 我仍徘徊著找寻你 一边唱著这首歌曲
I'm singing my blues
파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服
I'm singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑
浮云中被风吹散的爱情
I'm singing my blues
파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服
I'm singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh
浮云中被风吹散的爱情 oh oh