急求中文翻译成俄文:
发布网友
发布时间:2022-05-16 19:27
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-02-29 20:13
Порт. Подряд заказа дома города мира
Приложение:
. вторые партии 1 приказывают “порт добровольн. Снабжение жилищем места города мира”_ _ _ _ _ _ _ _ _ hardbound.Цена контракта приблизительно Renminbi (прописной буквы)” _ _ _ 100 _ _ восходит _ _ 10 тысяч _ _ _ тысяча _ _ 100 _ _, котор нужно взойти _ _ Yuan ()
2. партии первой части гарантировали вторые заказы партии hardbound комната иметь following стандарт:
a, Кухне только нужна еда, приправа после этого подготовляет еду.
b.Bathroom только должен помыть вещь после этого для использования
c.Living комната может получить визитера по необходимости.
d. Спальня может отдохнуть сразу
Примечание: Тавро прибора кухни электрическое (вентилятор проекта знака босса, встает на сторону слишком kitchenware знака, Haire дезинфицирует шкаф, холодильник Haire, бак Matushita электрический варя, микроволновую печь Matushita)
стандарт bathroom (самомоднейшие тазик мытья руки, место после этого, коробка ванны, подогреватель воды, шайба)
living стандарт комнаты (стена предпосылки телевидения, жидкокристаллическое, вертикальное кондиционирование воздуха, софа, шторка окна, другое вспомогательное оборудование, стена предпосылки софы)
Стандарт спальни (головка стены предпосылки кровати, кровати, софы отдыха, таблицы туалета, комнаты плаща, шторки окна, вспомогательного оборудования и так далее)
стандарт студии (полка книги, стол, стул, шторка окна, calligraphy и вспомогательное оборудование картины)
это приложение и первоначально подряд имеет такое же ровное законное влияние
热心网友
时间:2024-02-29 20:14
pkq_kitty是百度上的著名机译专家,最善用翻译软件翻译,楼主如果你准备让客人什么都看不懂并且让你的生意黄了的话,就采用pkq_kitty的答案吧。他这样的“翻译”你自己随便找个翻译软件就能翻。
即便不懂俄语也能看的出来,“佰”就翻译成“100”啊?“人民币”和“元”就翻译成“Renminbi”和“Yuan”?机译专家你知道俄文“人民币”怎么写么?俄文里还出“Bathroom”和“Living”了?“海尔”和“松下”的俄文就是“Haire”和“Matushita”?pkq_kitty你下次“翻译”完了麻烦先检查一下,把你的“俄文”里的拉丁字母都去掉再发上来吧,这样不会显得你太弱智。
热心网友
时间:2024-02-29 20:14
你这真挺麻烦的
分这么少,谁能回答呀
再说一般电脑很少有俄文输入