全资子公司的英语翻译
发布网友
发布时间:2022-05-15 11:13
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-21 18:48
全资子公司total assets branch company
一人有限责任公司与全资子公司之间不能进行比较,尽管都是法人资格,但其级别不同。有限公司单独不可以成立全资子公司,可以成立合资子公司(是出资一方的股东身份),可以成立分公司(没有法人资格)。只有国有独资公司、股份有限公司可以成立全资子公司。一人有限责任公司是一个人发起成立的,是全责公司,并且不能再成立第二个公司了。及一个自然人只能成立一个一人公司。
热心网友
时间:2023-10-21 18:49
好像要么就是“母公司”,要么就说“全资子公司”,很少有“全资母公司”的说法。有些网站将“全资母公司”翻译成
wholly-owned
parent
company,其实这样在逻辑上是有错误的,因为如果是a
is
the
wholly-owned
parent
company
of
b,从字面上看就变成好像a是由b投资组建的一样,完全反过来了。所以我建议把上面的句子倒过来,按“b是a的全资子公司”翻译成b
is
a
wholly-owned
subsidiary
of
a.