求《昔昔盐》原文,最好有赏析注释
发布网友
发布时间:2022-05-15 10:43
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-20 22:20
1、原文
昔昔盐⑴
垂柳覆金堤⑵,蘼芜叶复齐⑶。
水溢芙蓉沼⑷,花飞桃李蹊⑸。
采桑秦氏女⑹,织锦窦家妻⑺。
关山别荡子⑻,风月守空闺⑼。
恒敛千金笑⑽,长垂双玉啼⑾。
盘龙随镜隐⑿,彩凤逐帷低⒀。
飞魂同夜鹊⒁,倦寝忆晨鸡⒂。
暗牖悬蛛网⒃,空梁落燕泥⒄。
前年过代北⒅,今岁往辽西⒆。
一去无消息,那能惜马蹄⒇?
2、注释
⑴昔昔盐:隋唐乐府题名。明代杨慎认为就是梁代乐府《夜夜曲》。昔昔,夜夜的意思。盐,即艳,曲的别名。
⑵金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。
⑶蘼(mí)芜(wú):香草名,其叶风干后可做香料。复:又。
⑷沼(zhǎo):池塘。
⑸桃李蹊(xī):桃李树下的路。
⑹秦氏女:指秦罗敷。汉乐府诗《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”
⑺窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。
⑻荡子:在外乡漫游的人,即游子。
⑼风月:风月之夜。
⑽恒:常。敛:收敛。千金笑:一笑值千金。
⑾双玉:指双目流泪。
⑿盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。
⒀彩凤:锦帐上的花纹是凤形。逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。
⒁“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”
⒂倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。
⒃牖(yǒu):窗户。
⒄空梁:空屋的房梁。
⒅代:代州,治所在今山西省代县。
⒆辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。
⒇那能:奈何这样。惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉苏伯玉妻《盘中诗》:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。”