我大败敌军,我大胜敌军与我大战敌军有什么区别?
发布网友
发布时间:2022-05-15 10:39
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-20 19:16
前两者意思相近!通常指一次战役对敌人取得较大的胜利!敌军大败,我军大胜!
后者指还没开战或者战斗正在继续,战役规模较大!
热心网友
时间:2023-10-20 19:16
前两者意思相同,都是击败对方,后者是还没开战呢!~
热心网友
时间:2023-10-20 19:17
前两个同义:打败敌人
最后一个:激烈战斗正在进行
我大败敌军,我大胜敌军与我大战敌军有什么区别?
前两者意思相近!通常指一次战役对敌人取得较大的胜利!敌军大败,我军大胜!后者指还没开战或者战斗正在继续,战役规模较大!
我军大败敌军! 我军大胜敌军! 请教各位,这两句是一个意思吗?
大败:对方被我方打败了,强调的是对方。失败的对象,如 敌军大败而回 两者皆是我方胜利,只是强调的侧重点不一样,具体要结合语境体会,中文是形意语言,不同于欧美等形声语言。“大胜”和“大败”有什么区别?这是受古汉语的影响,大败是使动用法,使之败的意思,意同大胜. xx大败了xx,或者xx大胜...
“大败敌军”是什么意思?
失败的对象。例如,敌军大败而回。3、两者意思皆是我方胜利,只是强调的侧重点不一样,具体要结合语境体会,中文是形意语言,不同于欧美等形声语言。4、彻底的失败为大败,彻底的胜利为大胜。指明显的胜利或失败,大胜和大败是两个极端的说法。
大败XX,大胜XX
这种说法早在报纸上看到过,是一篇小杂文,说汉语的“艺术”,那是说“中国队大败美国队”,像文字游戏一样,实际上是中国队输了,这种说法就能含混其词,让人琢磨。认为中国队输了呢,其实本来就输了;认为中国队赢了呢,那就可暗自高兴。其实在现代汉语,如果说中国队赢了,应该说成:中国队大胜美...
回文言文
看这里 退就是“回去”、“回到家”或者“回到家里来”的意思。都讲得通。 翻译古文不应在字面上胶柱鼓瑟,关键在于是否能准确传达原意。比如“大败敌军”与“大胜敌军”意思一样,这是汉语约定俗成的特点。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐...
关于放大2倍,放大1倍,扩大2倍,扩大1倍,缩小2倍,缩小1倍等相关问题
将这个图形缩小2倍”后,三边长分别是3/√3,4/√3,5√3?面积是2 请各位详细说明。汉语表达有很多不确切的地方,例如。:“我军大胜敌军”与“我军大败 敌军”,其实都是“我军大胜”的意思,所以单独一个片段往往有不确定性 ,得从上下文,以及特定的氛围,才能判段一个片段的确切含义。
文言文翻译里面”回去”=”回来”吗?
看这里 http://zhidao.baidu.com/question/40754120.html 退就是“回去”、“回到家”或者“回到家里来”的意思。都讲得通。翻译古文不应在字面上胶柱鼓瑟,关键在于是否能准确传达原意。比如“大败敌军”与“大胜敌军”意思一样,这是汉语约定俗成的特点。
“小明,我有一个疑问不知当讲不当讲”。这句话是不是病句?
有,在我们日常说话的时候可能感觉这话没什么毛病。但是,在做试题,写作文的时候用的话,可是有毛病的。小明,我有一个疑问。显然这前半句是对的。不知当讲不当讲,你是当讲呢?还是不能当讲呢?这就形成了一个语法矛盾。所以这句话,是一个病句。
文言文的回
比如“大败敌军”与“大胜敌军”意思一样,这是汉语约定俗成的特点。 6. 文言文中"归"的用法 归 (归) guī(ㄍㄨㄟˉ) [1]返回,回到本处:~国。~程。~侨。~宁(回娘家看望父母)。~省(回家探亲)。~真反璞。 [2]还给:~还。物~原主。 [3]趋向,去往:~附。众望所~。 [4]合并,或集中于一类,或...
《新唐书,列传第八十四》翻译
贼军没有发觉,率军南下,在离屈突通七十里驻军,分兵侵占土地.屈突通乘他们没有防备,夜晚挑选精锐士兵袭击打败他们,斩杀刘迦论连同敌军一万多首级,埋在上郡南山封土做成高冢,俘虏老弱数万人。后来隋朝政治更加紊乱,盗贼很多,军士没有斗志,众将大多沦陷。屈突通所到之处都非常谨慎,虽无大胜,也...