问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

李清照的《武陵春》的翻译.

发布网友 发布时间:2022-05-15 08:12

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2022-05-24 09:57

风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.
春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下.
听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏.只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁.
《武陵春》李清照的 求解释!要翻译!

”⑺“拟”,准备、打算。“也拟”,也想、也打算。宋姜夔《点绛唇》:“第四桥边,拟共天随住。”辛弃疾《摸鱼儿》:“长门事,准拟佳期又误。”“轻舟”,《汇选历代名贤词府》、清陆昶《历朝名媛诗词》作“扁舟”。⑻“舴艋”,小舟也,见《玉篇》及《广韵》。“舴艋舟”,小船,两头尖如...

武陵春李清照翻译及赏析

李清照是极擅长写愁的。除本词将愁写成有形体、重量、动态外,她还在其它词里将愁写得有长度:“如今更添一段新愁”(《凤凰台上忆吹箫》);有浓度:“更谁家横笛,吹动浓愁?”(《满庭芳》)等等。这些都形象传神,韵味幽深。

<武陵春>的意思是什么?

诗词的意思:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。武陵春·春晚 朝代:宋代 作者:...

李清照《武陵春》原文欣赏

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。《武陵春》翻译 风停了,尘土中带有落花的香气,百花落尽,花朵化作了香尘,日色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。只是恐怕漂浮...

武陵春李清照的注释译文

译文 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧...

武陵春李清照翻译及赏析 武陵春李清照原文

武陵春李清照翻译及赏析翻译 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。听人说双溪的春色还不错,那我就去那里...

《武陵春》的意思是什么?

《武陵春》 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。释义:风已停歇,落花已化为尘土。我睡到很晚才起床,却厌倦得连头发都懒于梳理。风景依旧,但亲人却已逝去,所以觉得万事皆休。想要说出心中的烦闷,...

李清照的武陵春译文及注释

李清照是宋代著名的女词人,她的词作不仅在当时备受推崇,而且至今仍为人们所传诵。其中,她的《武陵春》一词更是经典中的经典,充满了深情和感伤。下面我们来看一下李清照的《武陵春》的译文及注释。武陵春·李清照 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:在朱雀桥边,...

李清照的<<武陵春>>的翻译

武陵春 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。这首词是宋高宗绍兴五年(1135)作者避难浙江金华时所作。当年她是五十三岁。那时,她已处于国破家亡之中,亲爱的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也...

李清照的《武陵春》的翻译。

《武陵春》风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。1127年,“靖康之难”爆发,北宋灭亡,李清照也随着无数逃难大军南下。1129年,丈夫赵明诚病故,把46岁的李清照独自抛在了这个动荡不安的世界。1132年,她流落到杭州...

武陵春 李清照翻译 《武陵春》李清照 李清照武陵春原文 李清照武陵春 武陵春翻译 如梦令李清照词翻译 一剪梅李清照翻译 李清照的如梦令 行香子李清照
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
刀塔传奇攻略 刀塔传奇圣堂刺客属性怎么样[图]介绍_刀塔传奇攻略 刀塔... 刀塔传奇圣堂刺客技能加点解析介绍_刀塔传奇圣堂刺客技能加点解析是什么... 天谕手游圣堂雷罡和地罡哪个好 走哪个流派更吃香 谁说圣堂不能当DPS 雷罡输出圣堂养成教学 如何成为一名合格的雷罡圣堂 输出技巧分享 烟花三月下扬州是哪首古诗 巴中市巴州区大学中专招生委员会办公室单位简介 四川巴中市巴州区的高考报名号前几位是多少? 巴中市高考总分多少 求stand and deliver 电信宽带651报错,是什么原因。 李清照<武陵春>全文翻译 武陵春翻译 电信光纤宽带错误代码651 《武陵春》全文+翻译 李清照《武陵春》的译文 宽带连接错误651怎么解决 电信宽带连不上网!显示651!怎么办? 李清照的《武陵春》的翻译是什么? 武陵春的翻译 电信宽带代码651? 达尔优ek815怎么调音量 达尔优的 EK815 与RK S108两个机械键盘哪个好? 世界上体积最大的鲸鱼是 ? 1986年2月17日属虎人的运势 1986年属虎的人2011年运程,事业,财运,健康,感情 关于牛郎织女,给一段资料,简洁一点 达尔优达尔优EK855和达尔优EK815有什么区别 外星人c16平板玩和平精英怎么样 达尔优EK815和雷柏V500s机械键盘哪个好? 武陵春 李清照 翻译 急 武陵春 李清照的翻译 请翻译清照 《武陵春》 武陵春 译文 把李清照的武陵春翻译成现代诗 要有押韵 武陵春 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲 武陵春·春晚的注释译文 武凌春翻译 武陵春讲解写了什么内容,争取每句都提到 《武陵春》 李清照 赏析 “闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁” 如何做期货套利交易 电视机的发展史的信息知识 外汇市场怎样使用套利交易 三星电视怎样查找本机信息 数字电视出现新信息怎么查看 LED电视机的基本信息 索尼一代怎样调光圈 索尼RX100M6的光圈大小是多少? 熨斗开机闪一下开不了机 电熨斗昨天还好好的今天突然一下怎么开不开不起来了? 蒸汽电熨斗烧不开水怎么回事水不开