你好,请问你现在在北二外上学了么?我想咨询一下张文院长和汪福祥副院长的资料。不知道能不能帮忙。
发布网友
发布时间:2022-05-15 04:00
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-08 22:52
汪福祥:北京第二外国语学院翻译学院副院长、教授,硕士生导师。1952年生于北京。1973年考入北京第二外国语学院英语系学习英语专业。1977年留校任教。1981年获澳大利亚*奖学金(ADAP)赴澳攻读硕士学位。1983年底获硕士学位回国。1987年应教育部邀请赴北朝鲜为其培训国家级同声译员,1988年底回国。是国内第一个将西方人体语言学研究系统介绍给中国读者的人。
研究领域:语言学、心理语言学、翻译理论与实践、教育心理学、语言哲学等。
主要科研成果:汪福祥教授著述颇丰,在他出版的52种作品中在国内均有不小的影响。其中《奥妙的人体语言》为国内第一本系统介绍该领域研究的畅销书,原创作品《国际音标与语音》,连续五年被列为国内同类畅销书之首。此外,汪教授主持过多种课题研究,参与了很多重要的学术和社会活动。
所授主要课程:《英译汉》《汉译英》《谈判技巧》《无声语言与交际》《语言与思维》等。
张文:北京第二外国语学院翻译学院院长、教授,硕士生导师。
社会兼职:现任亚太旅游教育理事会(APac-CHRIE)*,《Tourism Management》等多部学术刊物的审稿人,《中国旅游研究》的编委。先后访学于美国夏威夷大学旅游管理学院和北京大学社会学系。
主要研究领域:跨文化交流、翻译理论与实践、旅游影响研究、旅游文化。
主要科研成果:著作有《英汉、汉英高级口译教程》《英语高级口译教程》《口译理论研究》《旅游与文化》等多部,译著《美洲精神》、《景区开发与管理》等10余部,在《Tourism Management》、《旅游学刊》、《Current Issue of Tourism》等学术刊物上发表中英文论文30余篇。主持北京市、泰国国家基金、洛克菲勒基金等项目10余项。
所授主要课程:《旅游影响研究》、《旅游文化研究》(研究生);《跨文化交流与管理》、《英汉口译》(本科生)等
你在考研吗,祝你成功姐姐!