双趺之迹隐然,至今犹存 什么意思
发布网友
发布时间:2022-05-13 09:21
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-02-28 11:53
双趺之迹隐然,至今犹存:双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在依然还在。
双趺:双脚; 趺:脚
隐然:隐约可辨; 隐:隐约
原文
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归⑩,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
注释
张无垢:即作者罗大经,南宋时人,自号无垢居士,因触怒秦桧而受降职处分。
1.谪(zhé):被贬官;降职远调把高级*降级并调到边远的地方做官。
2.寓:住在。
3.昧爽:拂晓,破晓;天刚亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。
4.辄(zhé):总是。
5.执:拿着。
6.就:依靠。
7.明:光照
8.如是:像这样
9.洎(jì):等到……时候 。
10.归:返回。
11.趺(fū):同“跗”,脚背。
12.然:……的样子。
13. 犹:仍然。
横浦:古水名。即今广东北江翁源浈水
热心网友
时间:2024-02-28 11:53
双趺:双脚
迹:痕迹
隐然:隐约可辨
双趺之迹隐然合起来就是:双足踏上的痕迹还隐约可辨
双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在还在。
“洎北归窗下石上双趺之迹隐然至今犹存”
【译文】等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还有。【原文】:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【译文】张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住...
张无垢北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
翻译:张无垢被贬谪到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见到现在依然还存在。原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,...
张无垢北归窗下石上双趺之际隐然至今犹存译文
译文:张无垢被贬谪到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样坚持十四年。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见,到现在依然还存在。原文:北宋·罗大经《鹤林玉露》张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。
双趺之迹隐然至今犹存什么意思
双趺之迹隐然,至今犹存:双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在依然还在。双趺:双脚; 趺:脚 隐然:隐约可辨; 隐:隐约 原文 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。张无垢:即作者罗大经,南...
翻译: 双跌之迹隐然,至今犹存。
双趺:双脚 迹:痕迹 隐然:隐约可辨 双趺之迹隐然合起来就是:双足踏上的痕迹还隐约可辨 双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在还在。
窗下双趺之迹隐然至今犹存,怎样段句
你漏了石上了吧 窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。意思是 在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。
双趺之迹隐然是什么意思
的意思是双脚踏出的痕迹还隐约可见。“双趺之迹隐然”出自南宋罗大经的《鹤林玉露:唐宋史料笔记》中《张无垢勤学》一文,这个故事叙述张无垢勤奋学习的事迹,讲“天才出自勤奋”的道理。阅读感悟:做任何事都要有毅力,有坚定的信念,不能半途而废。即使是受到了挫折,也要继续努力,不能自甘堕落。
张无垢勤学译文
如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见 ...
鹤林玉露文言文翻译
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺.其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读.如是者⑧十四年.洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存.(选自北宋· 罗大经 《 鹤林玉露 》)\x0d 译文\x0d 张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺.他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,...
《前辈勤学》文言文翻译
一、原文:胡澹庵见杨龟山,龟山举两肘示之,曰:“吾此肘不离案三十年,然后于道有进。”张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽,辄执书立窗下,就明而读,如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。前辈为学勤苦如此。然龟山盖少年事,无垢乃晚年,尤难也...