发布网友 发布时间:2022-05-13 09:53
共3个回答
热心网友 时间:2023-08-17 07:56
出自【资治通鉴】第七十卷。热心网友 时间:2023-08-17 07:56
已解决问题 收藏 转载到QQ空间 文言文各司其职的全文翻译是什么 15 [ 标签:文言文 翻译,文言文,全文 ] 亮尝自校薄书…………亮垂泣三日。问题补充 2009-10-24 17:12 选自 《资治通鉴 魏记》 小伤悲。 回答:23 人气:114 解决时间:2009-11-08 01:06 检举 满意答案诸葛亮曾经亲自校对公文,主簿杨径直入内劝他说:“治理国家是有制度的,上司和下级做的工作不能混淆。请您允许我以治家作比喻:现在有一个人,命奴仆耕田,婢女烧饭,雄鸡所晓,狗咬盗贼,以牛拉车,以马代步;家中事务无一旷废,要求的东西都可得到满足,优闲自得,高枕无忧,只是吃饭饮酒而已。忽然有一天,对所有的事情都要亲自去做,不用奴婢、鸡狗、牛马,结果劳累了自己的身体,陷身琐碎事务之中,弄得疲惫不堪,精神萎靡,却一事无成。难道他的才能不及奴婢和鸡狗吗?不是,而是因为他忘记了作为一家之主的职责。所以古人说‘坐着讨论问题,作出决定的人是王公;执行命令,亲身去做事情的人,称作士大夫’。因此,丙吉不过问路上杀人的事情,却担心耕牛因天热而喘;陈平不去了解国家的钱、粮收入,而说‘这些自有具体负责的人知道’,他们都真正懂得各司其职的道理。如今您管理全国政务,却亲自校改公文,终日汗流浃背,不是太劳累了吗?”诸葛亮深深表示感谢。杨去世,诸葛亮哭泣了三天。热心网友 时间:2023-08-17 07:57
资治通鉴节选