发布网友 发布时间:2022-04-21 19:48
共1个回答
热心网友 时间:2023-12-16 09:40
西施是春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后来把她当做美女的代称。也叫西子。 豆腐西施出自鲁迅的《故乡》里的杨二嫂。称杨二嫂“豆腐西施”,表面上仿佛是在赞美她的年轻美貌并点明其身份“开豆腐店的”,其实还有深层含意。南方人通常把揶揄、侮辱人的行为叫做“吃豆腐”。小说中,作者写:“我孩子时候,在斜对门的豆腐店里确乎终日坐着一个杨二嫂……擦着白粉……那时人说:因为伊,这豆腐店的买卖非常好。但这大约因为年龄的关系,我却并未蒙着一毫感化……”从这里,我们可以看出当年的“豆腐西施”是以自己的年轻美貌招揽顾客,这就免不了要遭到游手好闲之徒的某种轻薄和戏辱。由这关系,店里“买卖非常好”。所以杨二嫂被称为“豆腐西施”还有指她常被人戏辱的意思。这一绰号带有侮辱性的含义 [编辑本段]豆腐西施-出处 鲁迅先生小说《故乡》中有一位着墨不多,却给人深刻印象的人物———“豆腐西施”杨二嫂。对这位杨二嫂的雅名的来历,曾经有过一些讨论,如: (1)意思是卖豆腐的美人,这是句取笑的话。西施,相传是春秋末年越国的美女,后来即用作美女的代称。(杭州大学中文系现代文学教研室《鲁迅作品注析》56页注①,浙江人民出版社1979年) (2)豆腐西施的名称原是事出有因,杨二嫂这人当然只是小说化的人物。乡下人听故事看戏文记住了貂蝉的名字,以为她一定是很刁的女人,所以用作骂人的名称;又不知从哪里听说古时有个西施(绍兴戏里不记得出现过她),便拿来形容美人,其实是爱美的人,因为这里面很有些讽刺的分子。近处豆腐店里大概出过这么一个搔首弄姿的人,在鲁迅的记忆上留下这个名号,至于实在的人物已经不详,杨二嫂只是平常的街坊的女人,叫她顶替着这诨名而已。(周遐寿《鲁迅小说里的人物》34页,人民文学出版社1981年) (3)宝林娘,年轻时候开豆腐店,相貌很好,人颀长,眉毛极细。大家都喊她“草舍美女”“豆腐西施”。(仲真《鲁迅作品试析》228页,陕西人民出版社1981年) 各家的解释各有不同,但都认为“豆腐西施”是当时人根据古代的美女西施,以及杨二嫂家开豆腐店的事实而给杨二嫂取的绰号。 其实“豆腐西施”并非鲁迅(或杨二嫂的邻居们)始创,在清代的小说、笔记中有两个很有意思的用例: (1)不料那东村里也有一个标致细娘,叫做豆腐西施。虽不能与臭花娘并驾齐驱,却也算得数一数二的美人了。老子豆腐羹饭鬼,薄薄有几金家业,只生得他一个独囡。(张南庄《何典》卷八) (2)后都中提全案证宗及各卷及柩,时某县为直隶人,人嘲之为“扶柩还乡”,其妇名“豆腐西施”。(丁柔克《柳弧》卷三“杨乃武案”) 这两个例子性质不同。《何典》一书风格别致,1926年刘半农在《重印何典序》中谈及这本书的特点时,首推“此书善用俚言土语,甚至极村的字眼,也全不避忌”,书中的用词,包括人名地名这样的专名,尽量采用当时江浙一带的成言俗语,上面引例中“豆腐羹饭”“臭花娘(或花娘)”“标致细娘”“独囡”等都属此类,“豆腐西施”也是其中之一。而《柳弧》一书则具有实录的性质,反映当时人的实际用语,没有作者个人的诙谐调侃成分。 从这两个用例来看,有一点是明确的,其中被称为“豆腐西施”的女子,不论是乡村姑娘,还是县官太太,与“豆腐”这一事物都没有必然的或直接的关系,“豆腐西施”实际上是用来称呼某种类型的妇女,其中的“豆腐”蕴涵着一些比喻意义。 豆腐营养丰富,价廉物美,是普通百姓的家常菜,比起鸡鸭鱼肉山珍海味,豆腐和白菜一样,都属于“寒品”,因此当时俗语用“食豆腐白菜”来比喻某些居官清贫、待遇低下的*的寒酸生活,如*何刚德《客座偶谈》卷四载:“科举时代,儒官以食苜蓿为生涯,俗语谓之食豆腐白菜。”可见,从社会的角度来看,豆腐具有清寒或不富贵的文化含义。 另外,豆腐外观洁白细嫩,色泽甚佳,但比起珍珠美玉的晶莹清润,却又大为逊色,它的美丽是朴素清寒而有限的,不同于珠光宝气的豪华富丽。 在这样的社会心理基础上,用“豆腐”作限定语构成“豆腐西施”所指称的妇女,与出身乡里而后来大富大贵的绝代美女西施,自然不可等而言之。因此,清代以后仍有不少地方把出身贫寒的漂亮女子称为“豆腐西施”: 从语义要素上分析,“豆腐西施”具有这样的内涵:有点漂亮但不是美丽绝伦,有点地位但不富贵,然而却自视甚高,本身是一个矛盾体。因此,用来称人,肯定中带有否定,具有嘲讽义。 《故乡》中的杨二嫂在外貌、地位和性格上正有这样的特点:有点姿色但算不上绝代佳人,家道宽裕又够不上大富大贵,自身行为并不足取却好鄙视他人。再加上家里正开着豆腐店,在字面上与“豆腐西施”相吻合,所以,鲁迅(或者杨二嫂的邻居们)采用民间流行已久的“豆腐西施”来作她的雅号,确实是很恰当的。 “豆腐西施”自此成为一个文化典故,为人们所熟知。现在在一些地方,牵涉豆腐生产经营的女子多被冠以“豆腐西施”的美名。