发布网友 发布时间:2022-05-12 19:07
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-19 00:52
行くなよ。 ここにいて。
请参考以下:
スクリプト(日本语訳付き)
フレンズ (Friends) Season 4 第 19 话
「 ロスのプロポーズ 」 ( The One With All The Haste ) より
エミリー : I wish I didn't have to go.
行かなくて良かったらいいんだけど。
ロス : Then don't. Stay here. Just don't go so soon to London, just one more day.
じゃあ、行くなよ。 ここにいて。 そんなすぐにロンドンに行かないよ、もう一日だけ。
エミリー : Ohh, Ross, please!
あぁ、ロス、お愿い!
ロス : One more day, seriously.
もう一日だけ、本当に。
エミリー : Don't do this to me, again. You'd know I'd stay here in a minute, but I'd really miss so much work, they'll fire me.
また、そんなことしないで。 ほら、もし私がここにいたら、そしたら、すごい仕事を休むことになって、私、首にされちゃうわ。
ロス : So, then you can stay as long as you want.
そしたら、ここにいたいだけいられるじゃないか。
エミリー : I wish I could.
そうできたらいいんだけど。
ロス : Oh no. Don't, don't, don't start packing. Come on! (She puts some clothes into her bag, and Ross throws them out.)
あぁ、だめ、だめ、荷造りしないで。 ほら! (エミリーがバッグに洋服をつめて、ロスがそれを取り出す。)
热心网友 时间:2023-10-19 00:52
行かないで!残して!热心网友 时间:2023-10-19 00:53
行かないで、止めてくれ热心网友 时间:2023-10-19 00:53
行かないで、残ってくれ!热心网友 时间:2023-10-19 00:54
行かないで!就足够了