「パンは二人分です」と申し出たら是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-05-12 08:13
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-02-20 07:05
「パンは二人分です」と申し出たら 翻译成中文:
要是提出“面包需要二人份”这个要求的话。。。
如果结合上下文去理解,会更到位。
申し出る
词形变化: [申し出る]是[申し出たら]的原形形式
[もうしでる] [moushideru]
【他动词・一段/二类】
1.提议,建议,提出,报名。
[たら] [tara] ◎
1.若说……,要是提到……,没想到。
2.倒,真是(再没有)……了。
3.实现了前句的叙述,就会出现后句的情况。
【接续助词】
1.要是,如果,……的话。
2.契机。
热心网友
时间:2024-02-20 07:06
如果说“面包是两人份”的话
申し出る
意见・要求・希望・事実などを言って出る。
提出。申述。提议。报告。
热心网友
时间:2024-02-20 07:06
意思是: 提议“面包来两人份的”。
热心网友
时间:2024-02-20 07:07
提‘面包要两个人的份儿’如何