发布网友 发布时间:2022-05-14 07:00
共5个回答
热心网友 时间:2023-08-18 09:41
汉语不是拼音文字,中文拼音的发明是为了人们学习汉语的规则发音,而外国人是依照他们国家的发音,根据中国的地名发音用他们的方式发出来。而且,国外华人,大多是广东一带的,说粤语,跟普通话发音有较大区别。外国人自然也取粤语的部分发音来表达意思。这方面的例子很多:热心网友 时间:2023-08-18 09:41
刘德华,刘就被翻译成Lau,而不是Liu。热心网友 时间:2023-08-18 09:42
这是音译时候的一条规则:特定音变。热心网友 时间:2023-08-18 09:42
英语中的"功夫"就是这个单词kungfu热心网友 时间:2023-08-18 09:43
很多次都是由粤语变来的