德语语法 Es freut mich, Sie zu sehen
发布网友
发布时间:2022-05-14 05:05
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-02-24 07:48
这是动词不定式,就是一种用法,Es是形式主语,就跟英语中的it差不多;zu就跟英语中的to差不多。It
is
pleased
to
see
you.
es指代的是sie
zu
sehen。这里不是从句。一个句子只能有一个谓语,主从句会有两个谓语,但也会有一个连词。这个句子只有一个谓语动词freut,所以就是不定式的一种用法,不定式做真主语。在英语中是为了避免头重脚轻,就把长的真主语放在最后。不知道德语是不是也是这个原因,但是你记住就行了。用英语给你比较着说明可能更容易理解一些。除此之外,还有扩展的不定式结构,加入了时态语态,这个句子中的不定式就是一般现在时,最简单的一种。你可以找一本语法书,看看不定式的内容就行了。
热心网友
时间:2024-02-24 07:49
句子抄错了
ich
freue
mich
sie
wiederzusehen
或者
ich
freue
mich
sie
wieder
zu
sehen
我很高兴再次见到您.
这句话是不定式结构,
和英语的to
do
sth结构稍微类似,
做了ich
freue
mich
的状语(应该叫这个名字)
zu
跟着动词原型,当这个动词是可分动词时,zu被夹在中间
wiedersehen
是一个词,意思是再见,是可分动词
比如,
der
student
beginnt
zu
arbeiten.
这个大学生开始工作
arbeiten是不可分动词,所以zu在前面.
jemand
freuen
sich
是高兴的意思,freuen
是反身动词,人做主语的时候后面一定要加反身代词.