谁来帮忙翻译这段文言文?
发布网友
发布时间:2022-05-14 08:39
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-11 20:36
娄猪:母猪,比喻淫荡的妇女,这里指吕后。寄豭:公猪,指淫荡的男子!这里指审食其。虺、蜴都是害人的毒物,喻奸恶小人。
大致意思是:母猪没有满足公猪就赶来和她相会,人彘(的事情)又惹出一番灾祸来!可恨的淫荡的老太婆太不人道,居然像蜴蜴一样恶毒。
有史以来女人的祸害,在汉朝以前没有超过褒姒妲己的。褒姒妲己以妖娆妩媚而闻名,但没有留下残忍恶毒的历史事迹。自从吕雉后的淫荡凶悍的性格,还从来没有过,说起他做过的私事,韩信彭越都杀了,甚至想把各将领都杀完,郦商后,含冤而死的人就更多了.(至于)那个后来毒死赵王,残忍害死戚夫人,虽然开始时未必不是咎由自取,但是她心性凶残手段狠毒,旷古未有,太过分了,凶悍的妇女比蛇蝎还毒。惠帝仁义有余却心计不足,既不能保全幼弟也不能劝谏母后,徒然为此惊心忧虑成疾,在少年夭折,他的处境让人怜悯,他的错误却不能饶恕,破鱼篓上的刺,难道能免除吗?
大致意思应该不错,个别词句有待斟酌!
热心网友
时间:2023-10-11 20:36
这个给你翻译是可以,但是毫无意义,看文言文,如果你没有一定的历史基础,那跟你是说不明白的,里面有太多的典故,虽然我不是全懂,但是还能看懂,基本上,我给你概括下:
吕后是个DF,而且祸国殃民,历史上没人能比她贱,所以,我们大家,一起来鄙视她~就这样!
热心网友
时间:2023-10-11 20:37
农夫耕田