“杏花疏影里 吹笛到天明”是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-05-14 17:15
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-15 18:56
这句诗的意思是:在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。
选段:
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
译文:
回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。
二十多年的岁月仿佛一场春梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。百无聊赖中登上小阁楼观看新雨初睛的景致。古往今来多少历史事迹,都让渔人在半夜里当歌来唱。
出处:宋·陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》
词作赏析
这首词是作者绍兴五年(1135)寓居杭州青墩镇僧舍“无住庵”时,追忆洛中旧游之作。上片忆旧,将南渡前在洛阳午桥庄与豪英聚饮的情景,描绘得栩栩如生。上片结句“杏花疏影里,吹笛到天明”,历来评价极高。良辰美景,赏心乐事,使人厉历如见。
下片抚今,从欢宴豪饮的愉快回忆,到沉重难堪的现实中来。末二句宕开一笔,将深悲苦恨以旷达语出之,把古今万事都化入午夜渔唱声中。这首词疏朗明快,自然浑成,尤以“杏花”句成为千古传诵的名句。
热心网友
时间:2023-10-15 18:56
杏花疏影里,吹笛到天明的意思是对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。杏花疏影里,吹笛到天明出自于陈与义的《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》,全词为:
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
意思是回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》的创作背景。
这首词大概是在宋高宗绍兴五年(1135)或六年陈与义退居青墩镇僧舍时所作,时年四十六或四十七岁。陈与义是洛阳人,他追忆二十多年前的洛中旧游,那时是宋徽宗政和年间,天下还承平无事,可以有游赏之乐,那时候的作者,“天资卓伟,为儿时已能作文,致名誉,流辈敛衽,莫敢与抗”(《宋史》本传)。
其后金兵南下,北宋灭亡,陈与义流离逃难,艰苦备尝,而南宋朝廷在播迁之后,仅能自立,他回忆二十多年的往事,百感交集,不禁感叹今昔巨变,写下了这首词。
杏花疏影里, 吹笛到天明。
杏花疏影里, 吹笛到天明。意译:夜色迷蒙,杏花扶疏,一个人在不停地吹笛子,直吹到东方发亮。
...杏花疏影里,吹笛到天明”是什么意思_出处及原文翻译_学习力_百度...
长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明的意思是:入夜,月光随着无声的河水静静地流逝,我在那杏花疏影里吹起短笛,不知不觉已曙色满天。长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明的出处该句出自《临江仙》,全诗如下:《临江仙》陈与义忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声,杏花疏影里,...
杏花疏影里吹笛到天明什么意境
"杏花疏影里,吹笛到天明"翻译为在稀疏的杏花月影中,吹着悠扬的笛曲,直到东方发白。此词以今昔对比手法,追忆洛阳旧游之乐,抒发南渡后的悲概。两句写的是宋徽宗政和年间,天下承平无事,作者参加文人雅集,其乐融融。杏花疏影,景色清幽;倚笛而歌,清韵悠远,真所谓神仙过的日子,宋人胡仔说它造...
长江留月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明.是什么意思
[译文] 入夜,月光随着无声的河水静静地流逝,我在那杏花疏影里吹起短笛,不知不觉已曙色满天。[出典] 南宋 陈与义 《临江仙》注:1、 《临江仙》 陈与义 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。二十馀年成一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴...
吹笛到天明上一句
杏花疏影里,吹笛到天明。这句诗的意思是:夜色迷蒙,杏花扶疏,一个人在不停地吹笛子,直吹到东方发亮。出自南宋诗人陈与义的《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》:“忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十馀年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今...
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》原文译文以及鉴赏
“杏花疏影里,吹笛到天明”二句,的确是造语“奇丽”(胡仔评语,见《苕溪渔隐丛话后集》卷三十四),一种良辰美景,赏心乐事,宛然出现词人心目中。但是这并非当前实境,而是二十多年前浩如烟海的往事再现而已。刘熙载说得好,“陈去非……《临江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘忆首’,...
杏花疏影里 吹笛到天明是什么意思 杏花疏影里吹笛到天明的意思
这句诗的意思是:夜色迷蒙,杏花扶疏,一个人在不停地吹笛子,直吹到东方发亮。出自南宋诗人陈与义的《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》:“忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十馀年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。”这...
“杏花疏影里,吹笛到天明”,意境欣赏
原文:《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》宋·陈与义 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。译文:回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡...
长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明翻译
词作赏析:这首词是作者绍兴五年(1135)寓居杭州青墩镇僧舍“无住庵”时,追忆洛中旧游之作。上片忆旧,将南渡前在洛阳午桥庄与豪英聚饮的情景,描绘得栩栩如生。上片结句“杏花疏影里,吹笛到天明”,历来评价极高。良辰美景,赏心乐事,使人厉历如见。下片抚今,从欢宴豪饮的愉快回忆,到沉重...
“秋空吹笛到天明”的出处是哪里
好个杏花疏影里,秋空吹笛到天明。《再题通政院王荣之八月杏花》方回 翻译、赏析和诗意 诗词:《再题通政院王荣之八月杏花》中文译文:再次题写通政院王荣之八月杏花 诗意:诗人方回在这首诗中表达了自己对杏花的赞美和对岁月流转的感慨。他认为自己年事已高,但却无法再次体验到年轻时的激情和创作力...