“宁波”翻译成日语怎么说?
发布网友
发布时间:2022-04-21 20:04
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-06-23 12:10
ねいは
nei ha
其实地名的发音本来就是见仁见智,你觉得哪个顺口哪个能代表你的看法就用哪个,对方只要听得懂就行了,就像“王”姓在日语中的发音可以是「おう」,也可以是尊重中文原来发音的「わん」,也没有人规定要用哪个,都是叫的人自己意志决定的。
热心网友
时间:2023-06-23 12:11
「ニンポー」也可以。
补充:
宁波市(ねいは/ニンポーし)は、中华人民共和国浙江省に位置する地级市で副省级市である。
(wikipedia)
现在用哪个都可以啊
热心网友
时间:2023-06-23 12:11
ねいは
应该是:nie i ha
要说宁波人那还是用 ニンポー(读nin po-)
热心网友
时间:2023-06-23 12:12
ni n po
这个是音读,比较常用.