发布网友 发布时间:2022-05-13 04:38
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-18 11:39
很简单.因为就像中国人会说微博而不用微型博客一样.因为有更适合的代称.追答这个发音本来就不用多计较吧..就是外国人看到一个中国词而已...本来weibo这个词就指代的是一个工具.我并不认为外国人在理解的时候是都把weibo和微博这两个字挂钩的.因为不是所有外国人都能理解这个拼音的中文意思吧.在他们而言这几个字就类似于*.*.代表的这样一个平台,就够了.
热心网友 时间:2023-11-18 11:40
文化互相渗透啊……据我所知,很多英国人说“茶”为"cha"而不是"tea",weibo更多指中国的微博。我发现很多外国人表达“微博”时直接说Twitter...追问哦,谢谢。追答额,外国人发音能念对声母韵母就不错了,声调什么的就别管了吧,毕竟英语没有四声……
热心网友 时间:2023-11-18 11:40
这很简单,因为他们不学拼音热心网友 时间:2023-11-18 11:41
是最后一个音调,微博的声调都不对追问哦,谢谢