谁可以弄个中国银行简介的英语版?
发布网友
发布时间:2022-05-15 16:44
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-02-25 08:27
About Bank of China
Bank of China,or Bank of China Limited in full, is one of China’s four state-owned commercial banks. Its businesses cover commercial banking, investment banking and insurance. Members of the group include BOC Hong Kong, BOC International, BOCG Insurance and other financial institutions. The Bank provides a comprehensive range of high-quality financial services to indivial and corporate customers as well as financial institutions worldwide. In terms of tier one capital, it ranked 18th among the world’s top 1,000 banks by The Banker magazine in 2005.
The Bank is mainly engaged in commercial banking, including corporate and retail banking, treasury business and financial institutions banking. Corporate banking is built upon credit procts, to provide customers with personalized and innovative financial services as well as financing and financial solutions. Retail banking serves the financial needs of the Bank’s indivial customers, focusing on providing them with such services as savings deposit, consumer credit bankcard and wealth management business. Treasury business includes domestic and foreign-currency trading and investment, fund management, wealth management, value-secured debt business, domestic and overseas financing and other fund operation and management services. Financial institution banking refers to services offered to banks, securities brokerages, fund companies and insurance companies worldwide ranging from clearing, inter-bank lending to agent and custodian services. As a Chinese financial institution with a history of almost a hundred years, the Bank is well known for its continuous business innovations, introcing many brand new procts and services in the domestic banking instry, while paying regard to the need for prudence in its operations. It is widely recognized and commended by its peers and customers in international settlement, foreign exchange, trade finance, etc.
Over the past century, Bank of China played an important role in China’s financial history. It was established in 1912 pursuant to the approval of Mr. Sun Yatsen. In the following 37 years until the founding of the People’s Republic of China in 1949, the Bank served as the central bank, international exchange bank and specialized foreign trade bank successively. As the pillar of the country’s financial instry, Bank of China was committed to serving the public and developing the domestic financial sector. During these volatile years, the Bank strived to expand its presence in the market by prudent operation and aggressive reform, leading the market in many areas of its operations for a long period. Having branched out into overseas market, the Bank opened a brilliant chapter in China’s modern and contemporary banking history.
In 1949, Bank of China became the state-designated specialized foreign exchange bank and substantially contributed to development of foreign trade and the national economy. In 1994 and following the entrenchment of the reform of the financial sector, Bank of China was converted into a wholly state-owned commercial bank. Together with the other three wholly state-owned commercial banks, it constituted pillars of the country’s financial instry.
In 2003, it was named by the State Council as one of the pilot banks for joint-stock reform of wholly state-owned commercial banks. In order to develop itself into an internationally competitive modern joint-stock commercial bank with abundant capital, strict internal control, secure operations, and sound service and performance, Bank of China further improved corporate governance mechanism, strengthened risk management and internal control, integrated management processes and business processes, promoted human resource management reform, accelerated proct and service innovation, and steadily pushed ahead joint-stock reform. On August 26, 2004, Bank of China Limited was formally incorporated in Beijing as a state-controlled joint stock commercial bank, turning a new chapter in its history and signaling a huge step forward in becoming a modern joint stock commercial bank with good corporate governance practices.
Bank of China is the most internationalized commercial bank in China. BOC London Branch, the first overseas branch of the Chinese banks, was established in 1929. From then on, the Bank successively opened branches in global financial centers, and has built up its network in 27 countries and regions. Currently, it had over 10000 domestic operations and over 600 overseas operations. In 1994 and 1995, Bank of China became the note issuing bank in Hong Kong and Macao respectively. It was the first among Chinese banks to recruit international experts and to introce modern business management concepts into its operations with a view to become a premiere international bank.
On July 14, 2004, Bank of China became the sole banking partner of Beijing 2008 Olympic Games. The Bank will offer efficient and quality financial services to domestic and foreign customers. It will promote the Olympic spirits and contribute to the success of this magnificent sports event, thereby improving its corporate image and its value to the community.
Bank of China has received wide recognition from its peers, customers and authoritative media for the credit and performance it achieved in past years. It has been awarded “Best Bank in China” and “Best Domestic Bank in China” by Euromoney for eight times; it has been included in the Fortune Global 500 for 16 consecutive years; in addition, it was awarded “Best Domestic Bank in China” by The Asset, awarded “Best Trade Finance Bank in China” and “Best Foreign Exchange Bank in China” by Global Finance, and awarded “the Top 10 Proct Service Enterprises in China” by Far Eastern Economic Review; since BOC Hong Kong was restructured and listed in the Hong Kong stock market, it has been the winner of many significant awards, including “Best IPO Investor Relation Award” issued by the Investor Relations Magazine and “ Best Transactions” and “Best Privatization Award” issued by Asian Finance.
In the past century, Bank of China was deeply relied on by customers thanks to its sound operation, strong capacity, advanced procts and rich experience. It has built up a splendid brand and established a long-term stable cooperative relationship with its customers. Being customer-centered and market-oriented, Bank of China will improve corporate governance in pursuit of sound benefits, and develop into a leading international bank. Depending on strong capacity, worldwide network, advanced procts and rich experience, it is dedicated to offering customers with a full range of high-quality banking services.
谁可以弄个中国银行简介的英语版?
About Bank of China Bank of China,or Bank of China Limited in full, is one of China’s four state-owned commercial banks. Its businesses cover commercial banking, investment banking and insurance. Members of the group include BOC Hong Kong, BOC International, BOCG Insurance and ...
中国银行的英文名称
中国银行的英文名称是“Bank of China”,简称BOC。“Bank of China”这一名称直接翻译过来就是“中国银行”,它明确而直接地表达了该机构的身份和归属。这一名称的选择体现了其作为金融机构的专业性和权威性,同时也在全球范围内更容易被识别为一家来自中国的银行。从...
中国银行英文为什么是bankofchina而不是chinabank
中国银行英文名为Bank of China。以下是关于中国银行英文名称为Bank of China的 一、历史背景 中国银行成立于中国早期现代化进程中,其英文名称的选择不仅仅是一个简单的标识。Bank of China这一名称体现了其作为金融机构的专业性和权威性。在金融行业,银行名称的构成通常有其特定的规则和习惯,Bank of ...
中国银行这四个字其中英语单词
the Bank of China
中国银行英语怎么读
中国银行英语怎么读如下:bank。资料扩展:银行(Bank),是依法成立的经营货币信贷业务的金融机构,是商品货币经济发展到一定阶段的产物。银行是金融机构之一,银行按类型分为:中央银行、政策性银行、商业银行、专营机构、投资银行、世界银行,它们的职责各不相同。中央银行即中国人民银行是中国的中央银行。国...
谁有中国各大银行的英语名称??
中国建设银行—CBC(Construction Bank of China)中国银行—BC(Bank of China)中国农业银行—ABC(Agriculture Bank of China)中国工商银行—ICBC(Industry and Commercial Bank of China)
关于中国银行的英文名称!!!
bank of China 涉及到英语的所属格问题 bank 属于China,所以用of的形式 如果非要把China放前面,就只能说Chinese bank,这里Chinese是形容词,用来修饰名词bank
求 面试时的英文自我简介 一封~~~多谢~~~
但也不排除将来在别的行业发展的可能,所以不妨都略带提一下公司的简介。 Ⅱ 有些外国人可能对中国的公司不太知道,因此要介绍一下。 千万不要觉得中国的公司很大, 别人就一定知道,一不留神,就成了井底之蛙。例如,中国银行叫Bank of China (BOC)。 在海外很多银行都知道中国银行,但不少人都误认为中国银行就是...
关于中国银行的英文名???
学习英语不仅是学习语法,而且要学习他们的思维,China of bank这种表达是错误的,因为银行是中国的,银行归属于中国,所以说成bank of china,而并不是中国归属于银行。你若想把中国放在前面,应该这么说:china's bank.但意思不是专指中国银行一个银行了,而是泛指中国所有的银行。
中国工商银行、中国农业银行、中国建设银行,用英语分别怎么说?
中国工商银行:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA 中国农业银行:AGRICULTURAL BANK OF CHINA 中国建设银行:China Construction Bank 银行简介:中国工商银行(简称ICBC)成立于1984年1月1日。总行位于北京复兴门内大街55号,是中央管理的大型国有银行。中国工商银行的基本任务是依据国家的法律和法规,...