两虎相斗原文及翻译
相关视频/文章
相关问答
文言文《两虎相斗,必有一伤》译文 谁说说

⑦有顷:顷刻。【译文】卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来。两虎相斗,大的虎一定伤,小的虎一定死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。”卞庄子觉得童仆说得很有道理,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤。

古文《两虎相斗》翻译

1、译文 卞庄子打算刺杀老虎。童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。"卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤...

文言文两虎相斗翻译

1. 原文:庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。译文:庄子想要去刺杀老虎,旅馆里的人阻止他说:“两只老虎...

两虎相斗文言文的翻译是什么?

《两虎相斗》文言文的翻译:卞庄子想要刺杀老虎,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡。(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声。”卞庄子也认为是这样,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎果...

两虎相斗选自史记·张仪列传文言文翻译

译文 卞庄子要刺杀老虎。旅馆的童仆劝阻他,说:“两只老虎正要吃一只牛。吃得香甜时一定要争起来。一争必定要拼斗,一拼斗就会大的受伤,小的被咬死。从受伤的老虎下手刺杀,一下子便会得到刺杀双虎的名声。”卞庄子以为这话对,就站着等待它们。过了一会儿,两只老虎果然斗了起来,大的受伤,小的...

两虎相斗文言文的翻译是什么?

一举果有两虎之功。出自西汉·刘向《战国策·秦策二》寓意:两只老虎打斗的时候,没有想到有人在伺机而动。而双方在自相残杀时,也永远不知道有多少人在暗中“坐山观虎斗”。俗话讲:“两虎相争,必有一伤。”无论何时何地,都应该积极地寻求合作互赢、互利互惠,而禅段猜不是自相残杀。

战国策·秦策二 两虎相斗 翻译两句话

翻译如下:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们。管与阻止他说:"老虎是贪吃的猛兽;人呢,是美味的食物。现在两只老虎为争着吃一个人而恶斗,最后,小的一定会被咬死,大的一定会被咬伤。你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到两只老虎了。不费刺杀一只...

两虎相斗必一伤文言文

5. 古文《两虎相斗》翻译 1、译文 卞庄子打算刺杀老虎。童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡。 到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。"卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被...

两虎相斗文言文的翻译是什么?

两虎相斗文言文的翻译:有两只老虎(为)争(一个)人而在互相打斗,卞庄子准备刺杀它们,管与制止他说:老虎,是暴戾的动物;人,作为诱饵。现在两只老虎为争人而打斗,弱的必定会死,强的必定会伤,您等那(强)虎伤后再刺杀它,那么是一举而得两虎啊。不要费刺杀一只老虎的力气,而可以得到杀...

卞庄子刺虎文言文翻译

1、原文:卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。2、译文:卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀。