苏武传一字一句对应翻译
相关视频/文章
相关问答
苏武传重点句子翻译

1. “苏武为人正直,不肯屈从。”翻译:苏武为人正直,不愿意屈服。2. “吾虽困穷,志气不衰。”翻译:我虽然贫困困顿,但我的志气并没有衰退。3. “宁可玉碎,不为瓦全。”翻译:宁愿让玉器粉碎,也不愿意做一个毫无价值的陶器。4. “士为知己者死。”翻译:一个真正的士人会为了自己的知己而...

苏武传翻译一句原文一句翻译

苏武传翻译一句原文一句翻译如下:苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武...

苏武传一句一译

律谓武曰:「副有罪,当相坐。」武曰:「本无谋,又非亲属,何谓相坐?」复举剑拟之,武不动。律曰:「苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?」武不应。律曰:「君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?」武...

苏武传翻译一句原文一句翻译

武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐”? 复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟。 今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?” 武骂律曰:“女为人臣子,不顾...

求苏武传的直译 不要翻译 要一字一字的直译谢谢

臣子 侍奉 君主,犹如 儿子 侍奉 父亲。儿子 为 父亲 去死,没有 什么可以 恨的。希望 不要 重复 再说 一遍。叹息 啊,义气的 壮士,李陵 和 卫律 的 罪过 上 达 到 天那里。一字一译,每隔一个空行,翻译一个字。

苏武传重点句子翻译

《苏武传》重点句子翻译:1、且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”且鞮侯刚刚立为单于,唯恐汉朝袭击,于是说:“汉皇帝是我的长辈。”2、单于益骄,非汉所望也。单于更加傲慢,不是汉所期望的结果。3、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其...

高中苏武传原文及翻译对照

苏武传原文及翻译对照如下: 一、《苏武传》原文 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武...

汉书苏武传原文及翻译

《汉书·苏武传》原文及翻译: 原文: 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。尽归汉使路充国等。”武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使...

苏武传全文翻译

常惠后至右将军,封列侯,自有传武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白武来归明年,上官桀子安与桑弘羊及燕王盖主谋反,武子男元与安有谋,坐死初,桀安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之又言苏武使。苏武传翻译一句原文一句翻译如下 武,字子卿少以父任,兄弟并为郎,稍迁...

苏武传的文言知识和翻译

⑨因泣下沾衿,与武决去 衿:通“襟”,衣襟。决:通“诀”,诀别。⑩前以降及物故 以:通“已”,已经。⑾蹈其背以出血 蹈:通“掏”,叩,轻轻敲打 古今异义 1.汉亦留之以相当。相当: 古义:抵押。今义:正在(某时某地)。2.皆为陛下所成就 。成就:古义:提拔。今义:业绩。3....