苏武传原文及翻译重点字词
相关视频/文章
相关问答
苏武传原文及注释

【《苏武传》全文翻译】:苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且...

苏武传原文及翻译对照

一、《苏武传》原文 武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及...

《苏武传》原文加翻译

武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。 初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦...

苏武传全文原文及翻译对照

武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节...

苏武传全文翻译简化版苏武传全文翻译

1、《苏武传》原文及翻译(全)武,字子卿。2、少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。3、时汉连伐胡,数通使相窥观。4、匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。5、天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。6、”尽归汉使路充国等。

苏武传全文翻译

常惠后至右将军,封列侯,自有传武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白武来归明年,上官桀子安与桑弘羊及燕王盖主谋反,武子男元与安有谋,坐死初,桀安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之又言苏武使。苏武传翻译一句原文一句翻译如下 武,字子卿少以父任,兄弟并为郎,稍迁...

苏武传重点字词解释

《苏武传》重点字词解释如下:1、不顾恩义,畔主背亲畔 “畔”通“叛”,背叛。2、与旃毛并咽之旃 “旃”通“毡”,毛织品。3、掘野鼠去草实而食之去 “掘”通“弆”,收藏。4、空自苦亡人之地亡 “亡”通“无”,没有。5、信义安所见乎见 “见”通“现”,显现。6、法令亡常亡 “...

苏武的传记原文及翻译

【《苏武传》原文】: 《苏武传》(节选) 班固〔两汉〕 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义...

求高中必修二《苏武传》原文及翻译,哪位仁兄可以帮帮我

苏武传 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因...

高中苏武传原文及翻译

1. 苏武,字子卿,出生于一个官宦家庭,年轻时便因其父亲的职位而步入仕途,他的兄弟们也跟随他一起成为了皇帝的侍从官。2. 在苏武的职业生涯中,他逐渐获得了晋升,最终担任了管理汉宫马厩的职位。3. 当时,汉朝与匈奴的关系紧张,双方频繁交战,并且时常互派使者进行侦察。匈奴方面扣留了多批汉朝的...