巴西曾受葡萄牙统治,以葡萄牙语为官方语言。然而,巴西的葡萄牙语深受印地安及非洲语言的影响,甚至有些地名、动植物名称,都是沿用非洲方言。所以,葡萄牙文字典在巴西不是很好用,因为葡萄牙语在巴西,已经和发源地有很大的差异。巴西人通常
本文我们将从以下几个部分来详细介绍如何讲巴西葡萄牙语:学习字母和发音、进行对话、丰富你的词汇量、提高语言水平、14 参考
由于1494年西班牙和葡萄牙签署的关于瓜分新世界的《托尔德西里亚斯条约》,巴西成为了葡萄牙的殖民地,自此葡萄牙语成为了巴西的官方语言。1822年巴西政府终获独立,但是巴西人民保留了讲葡萄牙语的习惯。尽管巴西语不再存在,但是巴西人讲的葡萄牙语已经随着时间的演变变为一种与欧洲葡萄牙语体系分离的、不同的语言。如果你是巴西葡萄牙语的初学者,那么这篇指南一定能帮到你!让我们从第一步开始吧。部分 1学习字母和发音
你好用葡萄牙语(巴西官方语言)写作:Olá. 葡萄牙语为官方语言或者通用语言的国家和地区:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶、中国澳门。虽然只有很少澳门人或欧亚人口使用葡萄牙语,但是葡萄牙语
第1步:学习葡萄牙语字母的发音。
因为在上个世纪巴西是个殖民地国家,所以语言与其殖民者有关,目前巴西官方语言是葡萄牙语。在巴西民间也还有少许巴西语(也就是原来的土著语)与葡萄牙语的结合语言的存在,但是并没有很通用
巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语没有非常“巨大”的不同,但即使你会讲葡萄牙语,你还是会在一些地方遇到问题。以下是大多数巴西葡语方言中的基本发音(单个字母存在时的发音):
1 um 翁(其实发音更接近于韵母ong)。后跟阳性名词时使用uma 翁玛 (后跟阴性名词时使用)2 dois 道一丝(后跟阳性名词);duas 杜阿斯 (后跟阴性名词使用)3 tres 得累斯4 quatro 瓜德撸5 cinco 辛库 6 seis 塞一丝7 sete 塞奇8 oito 奥一杜9
A = ah
B = bayh
1.圣多美和普林西比全国人口约90%居住在圣多美岛,居民主要是班图人,其余为混血种人,官方语言为葡萄牙语。圣普原为葡萄牙殖民地,1960年,圣普解放运动爆发,1974年葡当局同圣普解放运动达成独立协议,1975年7月12日圣普正式获得独立,成立民
C = sayh
巴西的官方语言为葡萄牙语。 因为巴西在成立之前被葡萄牙侵略,之后葡萄牙语就成为巴西的官方语言,在巴西境内也有讲印第安人自己的语言(很少的一部分)还有西班牙语,因为南美洲除了巴西外其他的国家以前都是西班牙的殖民地,都讲西班牙语,所以
D = day
E = eh
F = ehfee
因为巴西以前是葡萄牙的殖民地,但南美其他国家大多曾经是西班牙殖民地,都讲西班牙语。所以巴西会西班牙语的人还挺多的
G = zhayh
说葡萄牙语的国家(地区)有:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶、中国澳门。虽然只有很少澳门人或欧亚人口使用葡萄牙语,但是葡萄牙语作为中国澳门的官方语言之一,依然保持着和中文一样的官方地
H = ah-gah
巴西的官方语言为葡萄牙语。受过教育的巴西人即使没有学过西班牙语,也可以听,因为两种语言很相近。 但是巴西人普遍认为会说英语很时髦,可是说的好的人还是集中在外资公司的高级白领以上人员。
I = ee
J = zhota
巴西官方语言:葡萄牙语 巴西联邦共和国(葡萄牙语:República Federativa do Brasil[9]),通称巴西,是拉丁美洲最大的国家。人口数略多于2亿,居世界第五。其国土位于南美洲东部,毗邻大西洋,面积8,515,767平方公里,世界第五大,仅次于俄罗
L = eh-lee
巴西曾受葡萄牙统治,以葡萄牙语为官方语言。然而,巴西的葡萄牙语深受印地安及非洲语言的影响,甚至有些地名、动植物名称,都是沿用非洲方言。所以,葡萄牙文字典在巴西不是很好用,因为葡萄牙语在巴西,已经和发源地有很大的差异。巴西人通常
M = eh-mee
巴西的官方语言为葡萄牙语。受过教育的巴西人即使没有学过西班牙语,也可以听,因为两种语言很相近。 但是巴西人普遍认为会说英语很时髦,可是说的好的人还是集中在外资公司的高级白领以上人员。
N = eh-nee
巴西人说葡语,因为巴西曾经是葡萄牙的殖民地,所以巴西的官方语言是葡萄牙语。说西班牙语的国家主要有:西班牙,安道尔,墨西哥,危地马拉,伯利兹,萨尔瓦多,洪都拉斯,尼加拉瓜,哥斯达黎加,巴拿马,古巴, 多米尼加共和国,波多黎各,阿根
O = ohr
P = peh
Q = qay
R = eh-rre
因为巴西曾经是葡萄牙的殖民地 整个南美洲只有巴西是说葡萄牙语的 其他大部分都是说西班牙语 巴西的葡萄牙语与葡萄牙的葡萄牙语在口语 和一些新词汇上有些不同
S = eh-sse
1.圣多美和普林西比全国人口约90%居住在圣多美岛,居民主要是班图人,其余为混血种人,官方语言为葡萄牙语。圣普原为葡萄牙殖民地,1960年,圣普解放运动爆发,1974年葡当局同圣普解放运动达成独立协议,1975年7月12日圣普正式获得独立,成立民
T= teh
U= oo
V= vay
X= shiss
巴西以葡萄牙语为官方语言。 葡萄牙语简称葡语,是罗曼语族的一种语言。葡萄牙语是世界上少数几种分布广泛的语言,同时也是世界上第五(或六)大语言。葡萄牙语是继英语和西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约23
Z= zay
字母K, W和Y只出现在科学符号和外语中。
葡萄牙语,因为巴西在成立之前被葡萄牙侵略,之后葡萄牙语就成为巴西的官方语言,在巴西境内也有讲印第安人自己的语言(很少的一部分)还有西班牙语,因为南美洲除了巴西外其他的国家以前都是西班牙的殖民地,都讲西班牙语,所以在巴西和各邻国的
第2步:熟悉附加符号。
巴西曾受葡萄牙统治,以葡萄牙语为官方语言。然而,巴西的葡萄牙语深受印地安及非洲语言的影响,甚至有些地名、动植物名称,都是沿用非洲方言。所以,葡萄牙文字典在巴西不是很好用,因为葡萄牙语在巴西,已经和发源地有很大的差异。巴西人通常
附加符号都位于字母上方,其包括重音符号和其他符号。变音符号共有几种类型,并出现在不同的情境中。
说葡萄牙语的国家(地区)有:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶、中国澳门。虽然只有很少澳门人或欧亚人口使用葡萄牙语,但是葡萄牙语作为中国澳门的官方语言之一,依然保持着和中文一样的官方地
波浪号代表鼻音化,所有带有该符号的字母需用鼻腔发音。
有idadeigual或大于18并签署CON-感觉自由和澄清。患者被排除comoutra伴随自身免疫性疾玻
?/?发音类似"s。""c"的下方是个变音符号。
葡萄牙语属印欧语系拉丁语族,是世界上第七大语种,联合国工作语言。世界上有1亿8千万人把葡萄牙语作为他们的第一语言,按照全球68亿人口来算,每一千人当中就有约三人说葡萄牙语,是世界流行语种的第8位。 葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西
?/ê的符号用于强调,其发音类似/e/。
那要看是葡萄牙葡语还是巴西葡语了,如果是葡萄牙葡语,对“您”是“O que está a fazer agora?”,对“你”是“O que estás a fazer agora?”。如果是巴西葡语,那就是“O que está fazendo agora?” 一楼的“o que é que tu fazes”还有一种意思,通常是问
重音符只用于单词"A"上,起到缩略作用。例如,女性代词的"the"和"to"都缩写作"a。"当你想说去"to the city(城里),"那么就是"à cidade。"
巴西曾是葡萄牙的殖民地、且讲葡语的移民和后代较多,加之殖民统治时间较长、及推行殖民文化教育的力度大。这些因素造成巴西人讲葡萄牙语。与美国以英语为国语同理。
葡萄牙语中的"á"在该种书写形式下只被用于表示强调。
第3步:掌握规则和异常使用情况。
不像西班牙语,葡萄牙语有相当多的非规范化、非标准化的发音规则。许多单词的发音取决于它在单词中的位置。而且有时候你会发现你常用的和它实际上听上去相差很大。下面有些此类的例子:
每个音节结尾的(而非元音之间的)"m"和"n"发鼻音(从鼻腔发音)"ng。"因此,"Bem"(良好的)的发音听上去是"beng。"
"-?o"的发音像"ow,"但是"a"上方的波浪号说明该音必须从鼻腔发出。
除去单词以"S"开头或出现两个"S"紧挨着的这两种情况外,"S"的发音听上去像"z"。
"D"和"t"位于"e"或"i"之前时,其发音听上去是"j"和"ch"。所以"saudades"的发音是sa-oo-DA-jeez。
说起"saudades"这个单词,其结尾没有强调"e",因此"e"的发音变成"ee"。所以"sa-oo-da-jayz中"jayz"变成了"jeez。"
不需重读"o"时,其发音变成了"oo。"所以"Como"的发音就是"co-moo。"
有时候该词的发音也不全是这样。"Cohm"的发音根据方言和用法的不同而有所差异。
当"L"不在元音之间或不在音节末尾时,其发音变为"oo",因此"Brazil"就发音为"bra-ZEE-oo"。
我们都知道,在西班牙语中,颤音"r"的发音发"h"音。所以根据此,你能推测"morro"的发音么?在巴西葡语中,其发音比较奇怪--发"MO-hoo"音。
第4步:一般情况下,我们会重读第二个音节。
特殊情况下,你会看到在非第二音节上出现重音符号,此种情况下,将被重音符标记的音节重读。如果没看到有重音符号标记,那么重读第二个音节。如"CO-moo"、"Sa-oo-DA-jeez"、"Bra-ZEE-oo",发现规则了么?
另一方面,像"Secretária"或"automático"这样的单词就已经告知你重读倒数第二个音节。
第5步:如果你熟悉西班牙语,你就会发现其中的不同。
你也许能猜到在一般情况下,相比于南美西班牙语,欧洲西班牙语和巴西葡语有更多的不同。但是尽管如此,南美西班牙语和巴西葡萄牙语却有许多相似之处,两者的不同之处如下:
巴西葡语经常使用"ustedes"形式作为第二人称复数和第三人称复数的动词形式。即"they(他们)"和"you guys(你们)"为主语的动词形式一样,且不区分场合。就是当你在做演讲或者和朋友交谈时,此类主语都是配合"ustedes"的形式。
词汇有很大区别--甚至一些很基本的单词都不同。西班牙语中的红色是"rojo";而巴西葡语中的红色是"vermelho"。不要想当然地以为有大量的同源词存在。
巴西葡语中只有第三人称动词形式,但是它有一个全新的时态--将来虚拟语气。所以巴西葡语的语法和时态相对比较困难。
第6步:里约热内卢有着自己独特的口音。
如果你去那里旅游或者去那里定居,那你最好学习掌握里约热内卢自己独特的口音和发音方式。主要的不同是他们使用的表达方式、非正式场合的语言和感叹词,有些发音也会有所不同。
里约热内卢人用"Demorou"来代替像"OK(是)"这样的来确认提议的词语。他们使用的"Bacana"意思是"cool(酷)","inteligente(聪明的)"也演变为"cabe?udo"。这只是三个例子,还有不少这样的词。
显然在正式场合,咒骂是被禁止的。但是如果你正在当地的酒吧里看足球赛,你则可以用这种方式宣泄情绪。"Porra"是一个常用来表达沮丧情绪的好词语。
发音方面,最明显的不同是"r"的发音。里约热内卢人发"r"时喉音更重些(记得巴西葡语中,"r"的发音像"h"吗?),而里约热内卢方言的"r"像"loch"。当"r"位于单词的开头或末尾、两个"r"连写或者位于"n"或"l"后,"r"的发音都是这样的。
当"S"位于单词的末尾或者清音(t, c, f, p)音节后,其发音为"sh"。因此“meus pais”的发音是"mih-oosh pah-eesh"。
第7步:掌握外来词在巴西葡语中的用法。
具体地讲,那些不是以"r," "s,"或"m"结尾的单词在发音时,就像在其后加了一个的"e"一样。因此"Internet"的实际读音是"eeng-teH-NE-chee"。另外,像hip-hop这样的单词你能猜到它们的读音么?其发音就像“hippee hoppee!”
实际上,巴西葡语中的外来词要远远多于欧洲葡萄牙语和欧洲西班牙语。例如,在整个南美洲,都用"mouse"而不是"ratón"来表示电脑鼠标。这点其实可以理解,因为大部分南美洲人都来自美洲,交流频繁。而欧洲和美洲相隔大西洋,交流较少。
部分 2进行对话
第1步:学习如何礼貌地问好。
这是你走进一间房间、遇到人们所需做的第一件事情,所以学会如何问好是非常必要的!当地人会非常欣赏礼貌问好的人,接下来你可以学习问好的几种方式。
Olá / Oi. = Hi / Hello(你好)
Bom dia = Good morning(早上好)
Boa tarde = Good afternoon(下午好)
Boa noite = Good evening or night(晚上好或晚安)"
我们有必要知道时间段的说法,具体如下:
Manh? = Morning(早上)
Dia = Day(白天)
Noite = Evening晚上或night(夜晚)
Tarde = Evening before 6(六点之前的晚上)
Pela manh? = In the morning(在早上)
De dia = In the day(白天的时候)
? tarde = In the afternoon(在下午)
De noite = At night(在晚上)
第2步:掌握一些日常用语。
因为如果你迷路了,你可能需要用到它们。或者在酒吧或咖啡厅闲聊时,你也会需要这些日常用语。
Eu n?o falo português. -- I don't speak Portuguese.(我不会讲葡萄牙语)
(Você) Fala inglês? - Do you speak English?(请问你会讲英语么)
Eu sou de...(Londres). - I am from... (London).(我来自....伦敦)
Eu sou português. - I'm Portuguese.(我是葡萄牙人)
Desculpe / Com licen?a. - Excuse me.(打扰一下)
Muito obrigado/a. - Thank you very much.(非常感谢你)
De nada. - You are welcome/No problem.(不客气)
Desculpe. - Sorry.(对不起)
Até mais. - See you later.(回见)
Tchau! - Bye!(再见)
第3步:询问问题。
也许你需要几次练习才能进行对话,所以你需要以下短语来进行练习。
De onde você é? - Where are you from?(请问你来自哪里?)
Onde vocês moram? - Where do you live?(请问你住在哪里?)
Quem é ela? - Who is she?(请问她是谁?)
O que é isso? - What is this?(请问这是什么?)
Onde é a casa de banho / o banheiro? - Where is the bathroom, please?(请问洗手间在哪里?)
O que você faz? - What do you do?(请问你做什么工作?)
Quanto custa isso? or Quanto isso custa? - How much is this?(请问这个多少钱?)
第4步:前去吃饭。
你会发现你最需要练习的对话是外出就餐情况下的对话。在就餐时,你可以使用以下短语对话:
O que você quer comer? - What would you like to eat?(请问你想要吃什么?)
Você está com fome? - Are you hungry?(你觉得饿么?)
O que você quer beber? - What would you like to drink?(你想要喝什么?)
Eu queria um cafezinho. - I'd like an espresso.(我想点浓咖啡)
O que você recomenda? - What do you recommend?(请问有什么推荐菜么?)
Eu quero fazer o pedido - I would like to order now.(我想要现在点餐)
Uma cerveja, por favor. - A beer, please.(拿一瓶啤酒,谢谢)
A conta, por favor. - The bill (check), please.(请结账吧)
第5步:在拜访时交换节日祝福。
如果你在巴西的时候正好是某个节日,那么你需要祝福别人。以下是你可能用到的祝福语:
Feliz Aniversário = 生日快乐
Feliz Natal = 圣诞快乐
Feliz Ano Novo = 新年好
Feliz Dia Dos Namorados = 情人节快乐
Feliz Dia das M?es = 母亲节快乐
Feliz Dia dos Pais = 父亲节快乐
部分 3丰富你的词汇量
第1步:掌握如何用巴西葡语数数。
像一个蹒跚学步的小孩一样,你需要从基础开始学。当你在超市、酒吧或者路上等地点需要用到数字时,你需要掌握巴西葡语的数字。数字1、2和百数有男性、女性两个版本,以下是基本的数字说法:
1 - um/uma (男性用um,女性用uma)
2 - dois/duas
3 - três
4 - quatro
5 - cinco
6 - seis
7 - sete
8 - oito
9 - nove
10 - dez
20 - vinte
21 - vinte e um
30 - trinte
31 - trinte e um
40 - quarenta
41 - quarenta e um
50 - cinqüenta
51 - cinquenta e um
发现其中的规律了么?在几十的数字中,在“十”和个位数之间加上了一个"e"。
第2步:掌握一周七天的说法。
不管说哪种语言,掌握周一到周日的说法都会很有帮助。
Domingo = 周日
Segunda-feira = 周一
Ter?a-Feira = 周二
Quarta-Feira = 周三
Quinta-Feira = 周四
Sexta-Feira = 周五
Sábado = 周六
第3步:掌握颜色的说法。
学会说颜色,可以帮助你购物、看菜单和基本的交流沟通。
黑色 - preto
蓝色 - azul
棕色 - marrom
灰色 - cinza
绿色 - verde
橙色 - laranja
粉色 - rosa
紫色 - roxo
红色 - vermelho
白色 - branco
- amarelo
第4步:掌握一些形容词。
想要和别人讨论周围的事物,你必须掌握一些形容词。当你在名词、动词的基础上掌握形容词后,你就可以更理解别人所说的或给出更多关于事物的观点。但是要注意很多形容词根据说话人性别不同、修饰的名词不同有所区分。
坏的、差的 - mau/ma
好的 - bom/boa
漂亮的 - bonito/bonita
大的 - grande
美味的 - delicioso/deliciosa
简单的 - fácil
悲伤的 - triste
小的 - pequeno/pequena
丑的 - feio/feia
新的 - novo/nova
名词本身就有性别之分,所以修饰名词的形容词也要注意性别的匹配。所以无论你在谈论什么,记得他们都是有性别之分的。如果你需要描述它,那么一定注意使用正确的单词。一般来说,女性版本都是以"-a"结尾。
第5步:学会如何谈论人。
葡萄牙语选用的动词形式一定要配合名词形式,所以掌握名词非常重要。以下列举了些人称代词:
我 - Eu
你 - Tu 或você
他/她/它 - Ele/Ela
我们 - Nós (注意,有些人使用"a gente"来代替该词,其被译为“人们”)
"You guys(你们)" - vós
他们 - Eles/elas
第6步:掌握常用动词。
学会了如何谈论人,接下来我们把目光放在“做什么”上。以下是常用动词的原形:
是、存在 - ser
购买 - comprar
饮用 - beber
吃 - comer
给 - dar
讲 - falar
写 - escrever
说 - dizer
走路 - andar
第7步:动词变换。
遗憾的是,表达"I to be American"不是那么容易,你需要让变换动词的形式来符合对应的主语。鉴于有些动词的变换形式并不规则,下面只介绍通用的规则。如果你学过西班牙语,那么这对你来说就是小菜一碟,对于没学过的人来说,你要知道根据主语的不同(我、你、他/她/它、我们、你们、他们),动词的形态也不同。
"Ar" 结尾的动词,比如comprar,去掉-ar,加上 -o, -as, -a, -amos, -ais, -am的后缀,即"compro," "compras," "compra," "compramos," "comprais," "compram."
"Er" 结尾的动词,比如comer, 去掉-er,加上 -o, -es, -e, -emos, -eis, -em的后缀,即"como," "comes," "come," "comemos," "comeis," "comem."
"Ir" 结尾的动词,比如partire, 去掉-ir,加上 -o, -es, -e, -imos, -is, -em的后缀,即"parto," "partes," "parte," "partimos," "partis," "partem."
当然,这只是三个普通的例子,并且这些只适用于陈述语气。除此以外还有很多不规则变换的动词,以及针对各种不同时态的规则。但是要把它们一一列出,太浪费时间了。
第8步:用葡萄牙语报时。
Que horas sao, por favor? 的意思是“请问现在几点了?” 下面是一天中各时间的说法。
? uma hora = 1点了。
S?o duas horas = 2点了。
S?o três horas = 3点了。
S?o dez horas = 10点了。
S?o onze horas = 11点了。
S?o doze horas = 12点了。
S?o oito horas da manh? = 早上8点了。
? uma hora da tarde = 下午1点了。
S?o oito horas da noite = 晚上8点了。
? uma hora da manh? = 凌晨1点了。
部分 4提高语言水平
第1步:使用交互式在线工具。
有很多网站都可以帮助你提高口语,比如BBC和Memrise。它们提供的互动测试不仅能够帮助你提高你的词汇量及语法知识,还能帮助你锻炼阅读能力、熟记单词等。这是一个很棒的引导学习的方式。
多听在线音频、观看在线视频能提高你的发音。由于巴西葡语的规则繁冗复杂,所以将自己置身在都是巴西葡语的环境中,可以帮助你改正不断出现的错误。
第2步:上课。
每周敦促自己讲几个小时的巴西葡语可以给你提高自己的动力。参加学校里、社区中心里有关对话、商务甚至普通听力的葡语课程来提高自己的葡语。所有和葡语有关的课程都能对你有所助益。
课堂人数越少越好。如果你报名的课程有很多学生,那么尝试认识一个口语比你稍好的人并和他进行一对一的对话练习。课程的课时较短可能无法大幅提高你的能力,但组队学习可以让你的水平每天都得到提高。
第3步:和巴西当地人进行交谈。
这可能是很伤脑筋的方法,但也是最快、最有效的提高你葡语能力的方法。当地人知道他们的语言学起来很困难,所以不要担心在他们面前犯错误。他们会体谅你的,并且会为了你的进步而高兴!多多和他们交谈,你就能克服和当地人交谈的紧张和压力。
这能在一定程度上解释为什么参加课程学葡语是非常好的方式。你的老师和同学可以帮助你融入说葡语的圈子。你会在课堂上遇到各种各样的人,并且在他们身上你会学到不同的东西,让你受益匪浅。
第4步:动用你所有的能力。
你也许会认为不停地讲话是提高你口语的唯一途径,其实不然,用功阅读、锻炼写作和听力(尤其是听力)也能帮助你提高你的口语。当然,不停地讲外语是最好的方法,但在其他方面努力则有益无害。所以拿起书阅读吧,并练习用葡语写日记,多看纪录片和电影,多听音乐。手头上有什么资源就利用起来来提高葡语水平吧。
是一个提高葡语的好网站。其上有无数的在线教程可以帮助你形成讲葡语的思维模式,并让你更快更容易掌握葡语单词语法等知识。
参考
http://www.fluentin3months.com/portuguese-after-spanish/
http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/learn-to-speak-brazilian-portuguese.html
http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/useful-portuguese-phrases.html
http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/brazilian-portuguese-pronunciation.html
http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Lessons/Questions.html
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Phrasebook/Restaurant/Restaurant.htm
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Verbs/Comprar/Comprar.htm
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Vocabulary/Adjectives/Adjectives.html
http://www.easyportuguese.com/portuguese_words.php?inicio=0&category=alphabet&rows=30
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Lessons/Numbers.html
http://www.easyportuguese.com/Portuguese-Vocabulary/Colors/Colors.html
http://www.thebrazilianlanguage.com/pronunciation.htm
http://www.saunalahti.fi/~huuhilo/portuguese/index.htm
显示 更多... (5)
扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。
巴西主要用什么语言?
巴西官方语言:葡萄牙语
巴西联邦共和国(葡萄牙语:República Federativa do Brasil[9]),通称巴西,是拉丁美洲最大的国家。人口数略多于2亿,居世界第五。其国土位于南美洲东部,毗邻大西洋,面积8,515,767平方公里,世界第五大,仅次于俄罗斯、中国、加拿大及美国。巴西和乌拉圭、阿根廷、巴拉圭、玻利维亚、秘鲁、哥伦比亚、委内瑞拉、圭亚那、苏里南及法属圭亚那接壤。
巴西拥有辽阔的农田和广袤的雨林,国名源于巴西红木。其国旗之含义为:绿色-广大的丛林;*-丰富的矿产;蓝色-南半球的星空,其中27颗星分别代表26个州与1个联邦特区,首都为巴西利亚,一道国家格言“纪律与进步”横跨其中。得益于丰厚的自然资源和充足的劳动力,巴西的国内生产总值位居南美洲第一,世界第六,西半球第三,南半球第一,为南美洲国家联盟的成员国。由于历史上曾为葡萄牙的殖民地,巴西的官方语言为葡萄牙语,主要信奉天主教及*新教。
扩展资料:
巴西的文化具有多重民族的特性,巴西作为一个民族大融炉,有来自欧洲、非洲、亚洲等其他地区的移民。在音乐舞蹈方面都有十分不同的表现。
不管在艺术形式或通俗特色方面,巴西音乐均引起世人注目。十九世纪具有国际声望的作曲家安东尼奥·卡洛斯·戈麦斯是巴西人,其作品具有意大利风情,包括一出根据阿伦卡尔的《瓜拉尼人》写成的歌剧。二十世纪的维拉洛博斯也获得国际盛名,作品主要以本土主题和乐器为基础。对巴西民间艺术重新燃起的兴趣,是与一九二○年代现代主义运动同时发生的,在音乐方面为诗人小说家马里奥·安德拉德所提倡。巴西最重要的艺术博物馆为圣保罗艺术博物馆。
巴西普遍的音乐舞蹈时尚(如:桑巴舞)多来自民间,主要受非裔所影响深远。也是由未接受正式音乐训练的人演奏。每年二月嘉年华会时蜂拥而出的新歌曲,有许多题材是当时的社会环境或是周遭发生的事情,透过个人演出表现多姿多采的嘉年华会,发展旅游业和展现巴西的多元文化。
参考资料来源:百度百科-巴西
巴西说的是葡萄牙语还是西班牙语?
巴西曾受葡萄牙统治,以葡萄牙语为官方语言。然而,巴西的葡萄牙语深受印地安及非洲语言的影响,甚至有些地名、动植物名称,都是沿用非洲方言。所以,葡萄牙文字典在巴西不是很好用,因为葡萄牙语在巴西,已经和发源地有很大的差异。巴西人通常都听得懂基本的西班牙语,至于英文,就不太普遍了。参考资料: http://baike.baidu.com/view/5399.htm
巴西人用什么语言啊?
巴西的官方语言为葡萄牙语。受过教育的巴西人即使没有学过西班牙语,也可以听,因为两种语言很相近。
但是巴西人普遍认为会说英语很时髦,可是说的好的人还是集中在外资公司的高级白领以上人员。
巴西人说什么语言?
巴西人说葡萄牙语
奥地利人说德语
所以答案是B
巴西语就是葡萄牙语吗?
是的,简称巴葡
声明:本文由用户 makar 上传分享,本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com